ГЛАГОЛЫ РЕЦИПРОКНОЙ СЕМАНТИКИ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ: КАТЕГОРИЗАЦИЯ И ПЕРЕВОД

Авторы

  • Владимир Николаевич Картавцев кафедра теоретической и прикладной лингвистики факультета романо-германской филологии Воронежского государственного университета

Аннотация

В русском и английском языках существуют различные глагольные средства выражения семантики взаимности. Для выявления межъязыковых соответствий необходимы объективные критерии выделения типологических классов глаголов, называющих взаимные действия. В основу выделения подобных классов положены контекстуальные условия, необходимые для выражения идеи взаимности, общие для обоих языков и позволяющие проследить в них категоризацию глаголов в аспекте выражения взаимности.

Ключевые слова: реципрокность, одностороннее действие, языковая категоризация, контекстуальные параметры, типология средств выражения.

DOI 10.23683/1995-0640-2018-3-41-50

Биография автора

Владимир Николаевич Картавцев, кафедра теоретической и прикладной лингвистики факультета романо-германской филологии Воронежского государственного университета

Картавцев Владимир Николаевич – аспирант кафедры теоретической и прикладной лингвистики факультета романо-германской филологии Воронежского государственного университета

Библиографические ссылки

Бондарко А. В. О грамматике функционально-семантических полей // Изв. АН СССР. Серия литературы и языка. М., 1984. Т. 43, № 6. С. 492 – 503.

Джугашвили Е. Я. Мой дед Иосиф Сталин. [Электронный ресурс]. // Rulitme. М., 2015. URL: http://www.rulit.me/books/moj-ded-iosif-stalin-onsvyatoj-read-410394-2.html (дата обращения 03.01.2018).

Князев Ю. П. Местоименные конструкции с взаимным значением: друг друга, один другого, между собой [Электронный ресурс]. // Вестн. Новгородского гос. ун-та. 1998. № 9. URL: http://admin.novsu.ac.ru/uni/vestnik.nsf/All/ E18F8B7F4D0A93F8C3256727002E7BA3 (дата обращения 03.01.2018).

Князев Ю. П. Грамматическая семантика: Русский язык в типологической перспективе. М., 2007. 704 с.

Ломова Т. М., Чирко Т. М. «Язык как фразеология»: опыт лексико-синтаксического описания // Язык, коммуникация и социальная среда. 2010. № 8. С. 202 – 212.

Макеев А., Леонов Н. Судить будет полночь [Электронный ресурс] // Mybook. M., 2010. URL: https://mybook.ru/author/aleksej-makeev/sudit-budetpolnoch/read (дата обращения 03.01.2018).

Пятнадцатилетние подружки решили встретиться на ужин [Электронный ресурс] // Storyfox. URL: http://storyfox.ru/post/yatnadtsatiletnie-podruzhkireshili-vstretitsya-na-uzhin-oni-vse-soglasilis-pojti-v-eto-mesto (дата обращения 03.01.2018).

Рахилина Е. В. Лингвистика конструкций. М, 2010. 584 с.

Серова М. С. Ты отдашь все! [Электронный ресурс] // Litmir. M., 2010.

URL: https://www.litmir.me/bd/?b=137276 (дата обращения 03.01.2018).

Успенский Э. Н. Все лучшие повести о больших приключениях [Электронный ресурс]. // Online-knigi. M., 2013. URL: http://online-knigi.com/ page/183455 (дата обращения 03.01.2018).

Lomova T. M., Chirko T. M. Express Corpus Research for Teaching Usage // «Festival of Teaching, Festival of NATE»: Proceedings of the 20th NATE-Russia International Conference. Voronezh, 2014. pp. 46-47.

Longman Dictionary of English Language and Culture. Longman, 2006. 1620 p.

Players can`t hit each other [Электронный ресурс] // SpigotMC. URL: https://www.spigotmc.org/threads/players-cant-hit-each-other.57444 (accessed 03.01.2018).

Rwande Genocide Lesson Plan [Электронный ресурс] // Lesson Plan. URL: http://www.hmh.org/ed_lesson_plan.shtml (accessed 03.01.2018).

Stefanowitsch An., Gries St. Th. Collostructions: Investigating the interaction of words and constructions. International Journal of Corpus Linguistics. 2003. № 8. pp. 209 – 243.

Wooordhunt [Электронный ресурс] // Wooordhunt. URL: http:// wooordhunt.ru (accessed 03.01.2018).

References

Bondarko, A. V. O grammatike funktsional`no-semanticheskikh poley. Izv. AN SSSR. Seriya literatury i yazyka, 1984, no. 6, vol. 43, pp. 492-503. (In Russian).

Dzhugashvili E. Ya. Moy ded Iosif Stalin. Rulitme. Moscow, 2015. Available at: http://www.rulit.me/books/moj-ded-iosif-stalin-on-svyatoj-read-410394-2.html (accessed: 03.01.2018) (In Russian).

Knyazev Yu. P. Mestoimennyye konstruktsii s vzaimnym znacheniyem: drug druga, odin drugogo, mezhdu soboy. Vestnik Novgorodskogo gos. un-ta, 1998, no. 9. Available at: http://admin.novsu.ac.ru/uni/vestnik.nsf/All/E18F8B7F4D0A93F8 C3256727002E7BA3 (accessed: 03.01.2018) (In Russian).

Knyazev Yu. P. Grammaticheskaya semantika: Russkiy yazyk v tipologicheskoy perspective, Moscow, 2007, 704 p. (In Russian).

Lomova T. M., Chirko T. M. «Yazyk kak frazeologiya»: opyt leksikosintaksicheskogo opisaniya, Yazyk, kommunikatsiya i social’naya sreda, 2010, no. 8, pp. 202-212. (In Russian).

Makeev A., Leonov N. Sudit’ budet polnoch’. Mybook. Moscow, 2010. Available at: https://mybook.ru/author/aleksej-makeev/sudit-budet-polnoch/read (accessed: 03.01.2018) (In Russian).

Pyatnadtsatiletniye podruzhki reshili vstretit’sya na uzhin. Storyfox. Available at: http://storyfox.ru/post/yatnadtsatiletnie-podruzhki-reshili-vstretitsya-na-uzhinoni-vse-soglasilis-pojti-v-eto-mesto (accessed: 03.01.2018). (In Russian).

Rakhilina E. V. Lingvistika konstruktsiy, Moscow, 2010, 584 p. (In Russian).

Serova M. S. Ty otdash’ vsyo! Litmir. Moscow, 2010. Available at: https://www. litmir.me/bd/?b=137276 (accessed: 03.01.2018). (In Russian).

Uspenskiy E’. N. Vse luchshiye povesti o bol’shkh priklyucheniyakh. Onlineknigi. Moscow, 2013. Available at: http://online-knigi.com/page/183455 (accessed 03.01.2018). (In Russian).

Lomova T. M., Chirko T. M. Express Corpus Research for Teaching Usage. «Festival of Teaching, Festival of NATE»: Proceedings of the 20th NATE-Russia International Conference. Voronezh, 2014. pp. 46-47.

Longman Dictionary of English Language and Culture. Longman, 2006. 1620 p.

Players can`t hit each other. SpigotMC. Available at: https://www.spigotmc. org/threads/players-cant-hit-each-other.57444 (accessed: 03.01.2018).

Rwande Genocide Lesson Plan. Lesson Plan. Available at: http://www.hmh. org/ed_lesson_plan.shtml (accessed: 03.01.2018).

Stefanowitsch An., Gries St. Th. Collostructions: Investigating the interaction of words and constructions. International Journal of Corpus Linguistics. 2003. No 8. pp. 209-243.

Wooordhunt. Available at: http://wooordhunt.ru (accessed: 03.01.2018).

Загрузки

Как цитировать

Картавцев, В. Н. (2018). ГЛАГОЛЫ РЕЦИПРОКНОЙ СЕМАНТИКИ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ: КАТЕГОРИЗАЦИЯ И ПЕРЕВОД. Известия Южного федерального университета. Филологические науки, (3), 41–50. извлечено от https://philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/1179

Выпуск

Раздел

Языкознание