ПРОБЛЕМА ГРАММАТИЧЕСКОЙ НОРМЫ В ДИАХРОНИИ (на материале рукописи XVII века «страсти Иисуса Христа»)
Аннотация
Описаны результаты исследования с точки зрения реализации грамматической нормы текста апокрифического сочинения «Страсти Иисуса Христа», составляющего основную часть конволюта XVII в., который хранится в Мордовском краеведческом музее и не введен до настоящего времени в научный оборот. Дано определение грамматической нормы, кратко изложены точки зрения известных ученых на изучение эволюции нормы книжно-славянского языка на разных этапах его развития и на установление и описание основных характеристик «строгой» и сниженной нормы церковнославянского языка. Это употребление / неупотребление сложной системы прошедших времен глаголов, двойственного числа, принципы использования причастных форм, оформление императивных, причинных, условных и временных отношений и некоторые другие черты. Сделан вывод, что язык памятника представляет в основе своей церковнославянский язык сниженной нормы XVII столетия с проявлением диалектных особенностей, присущих южнорусскому наречию.
Ключевые слова: апокриф, рукопись, макротекст, языковые нормы, претериты, двойственное число, оборот дательный самостоятельный.
Библиографические ссылки
Алексеев А. А. Пути стабилизации языковой нормы в России XI-XVI вв. // Вопросы языкознания. 1987. № 2.
Виноградов В. В. История русского литературного языка. Избранные труды. М., 1978.
Горшков А. И. Теория и история русского литературного языка. М., 1987. Дёмкина Э. В., Акимова Э. Н. Проблемы перевода в электронный ресурс лицевого рукописного сборника XVII века // Информационные технологии и письменное наследие. Петрозаводск ; Ижевск, 2012.
Ремнёва М. Л. Пути развития русского литературного языка XI-XVII вв. М., 2003.
Толстой Н. И. История и структура славянских литературных языков. М., 1988.
Успенский Б. А. История русского литературного языка (XI-XVII вв.): 3-е изд., испр. и доп. М., 2002.
Хабургаев Г. А. Возможности построения «синтетической» истории русского языка (в связи с замечаниями А. В. Исаченко) // Вопросы филологии. М., 1969.
References
Alekseev A. A. Puti stabilizatsii yazykovoi normy v Rossii XI-XVI vv. // Voprosy yazykoznaniya. 1987. № 2.
Vinogradov V. V. Istoriya russkogo literaturnogo yazyka. Izbrannye trudy. M., 1978.
Gorshkov A. I. Teoriya i istoriya russkogo literaturnogo yazyka. M., 1987.
Demkina E. V., Akimova E. N. Problemy perevoda v elektronnyi resurs litsevogo rukopisnogo sbornika XVII veka // Informatsionnye tekhnologii i pis'mennoe nasledie. Petrozavodsk; Izhevsk, 2012.
Remneva M. L. Puti razvitiya russkogo literaturnogo yazyka XI-XVII vv. M., 2003.
Tolstoi N. I. Istoriya i struktura slavyanskikh literaturnykh yazykov. M., 1988.
Uspenskii B. A. Istoriya russkogo literaturnogo yazyka (XI-XVII vv.). 3-e izd., ispr. i dop. M., 2002.
Khaburgaev G. A. Vozmozhnosti postroeniya «sinteticheskoi» istorii russkogo yazyka (v svyazi s zamechaniyami A. V. Isachenko) // Voprosy filologii. M., 1969.
Загрузки
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Авторы, которые публикуются в данном журнале, соглашаются со следующими условиями:
- Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и передают журналу право первой публикации вместе с работой, одновременно лицензируя ее на условиях Creative Commons Attribution License, которая позволяет другим распространять данную работу с обязательным указанием авторства данной работы и ссылкой на оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторы сохраняют право заключать отдельные, дополнительные контрактные соглашения на неэксклюзивное распространение версии работы, опубликованной этим журналом (например, разместить ее в университетском хранилище или опубликовать ее в книге), со ссылкой на оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторам разрешается размещать их работу в сети Интернет (например, в университетском хранилище или на их персональном веб-сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению, а также к большему количеству ссылок на данную опубликованную работу (Смотри The Effect of Open Access).