@article{Кравцов_Гвоздикова_2012, title={К ПРОБЛЕМЕ МЕЖЪЯЗЫКОВЫХ И МЕЖКУЛЬТУРНЫХ КОНТАКТОВ (НА ПРИМЕРЕ РУССКОЙ И ФРАНЦУЗСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ)}, url={https://philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/458}, abstractNote={<p>Рассматриваются русские и французские фразеологизмы, перешедшие из одного языка в дру­гой в результате заимствования или калькирования, а также фразеоло­гизмы, обладающие идентичным планом выражения, но различным планом содержания и представляю­щие особенную трудность в процессе перевода и межкультурной комму­никации. Производится семанти­ческий анализ русских и француз­ских единиц, характеризующихся тождеством формы. Адекватность их понимания невозможна без линг­вострановедческих комментариев, адресованных носителям других культур.</p><p class="111" align="left"><span class="110"><strong>Ключевые слова</strong>: </span><span class="114">фразеологическая единица, образная составляющая, межкультурная коммуникация, заимствование, калькирование, омонимичность, национально-культурная специфика.</span></p>}, number={4}, journal={Известия Южного федерального университета. Филологические науки}, author={Кравцов, Сергей Михайлович and Гвоздикова, Анна Павловна}, year={2012}, month={ноя.}, pages={151–156} }