ОДА 30 ГОРАЦИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПОЭТИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ: К ПРОБЛЕМЕ МНОЖЕСТВЕННОЙ ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ

Авторы

  • Светлана Вячеславна Николаева Кафедра английского языка гуманитарных факультетов Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета

Аннотация

Рассматривается множественная творческая интерпретация как инструмент переноса стихотворного текста в иную языковую среду. В качестве объекта интерпретации (прототекст) выбрана Ода 30 Горация. Анализируются особенности стихотворений на английском языке, созданные в результате восприятия и понимания прототекста и содержащие отсылки к нему. Особое внимание уделяется характеру внешней референции, а также ее функциональному потенциалу.

Ключевые слова: интерпретация, лингвистическая герменевтика, стихотворный текст, прототекст, перевод, коллективная языковая личность.

DOI 10.23683/1995-0640-2017-3-103-112

 

Цитировать:

Николаева С.В. Ода 30 Горация в англоязычной поэтической традиции: к проблеме множественной творческой интерпретации // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. 2017. № 3. С. 103-112.

 

Биография автора

Светлана Вячеславна Николаева, Кафедра английского языка гуманитарных факультетов Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета

Svetlana V. Nikolaeva – candidate of philology, senior lecturer. Institute of Philology, Journalism and Cross-cultural Communication, Southern Federal University.

Библиографические ссылки

Богин Г.И. Обретение способности понимать: Введение в филологическую герменевтику [Электронный ресурс]. Тверь, 2001. 126 с. URL: http://www.bimbad.ru/docs/bogin_ponimanije.pdf (дата обращения 10.05.2017)

Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. 264 с Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь. М.: Флинта; Наука, 2006. С. 246 – 247.

Якобсон Р.О. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». М.: Прогресс, 1975. С. 193 – 230.

Davidson Peter. Ezra Pound and Roman Poetry: A Preliminary Survey. Rodopi, 1995. 167 p.

References

Bogin G.I. Obreteniye sposobnosti ponimat’: Vvedeniye v filologicheskuyu germenevtiku [Elektronnyy resurs]. Tver’: 2001. 126 p. URL: http://www.bim-bad.ru/docs/bogin_ponimanije.pdf (accessed 10.05.2017) (In Russian).

Karaulov Yu.N. Russkiy yazyk i yazykovaya lichnost’. M.: Nauka, 1987. 264 p. (In Russian).

Nelyubin L.L. Tolkovyy perevodovedcheskiy slovar’. M.: Flinta; Nauka, 2006, pp. 246-247. (In Russian).

Yakobson R.O. Lingvistika i poetika. Strukturalizm: «za» i «protiv». M.: Progress, 1975, pp. 193-230. (In Russian).

Davidson Peter. Ezra Pound and Roman Poetry: A Preliminary Survey.

Rodopi, 1995. 167 p.

Загрузки

Как цитировать

Николаева, С. В. (2017). ОДА 30 ГОРАЦИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПОЭТИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ: К ПРОБЛЕМЕ МНОЖЕСТВЕННОЙ ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ. Известия Южного федерального университета. Филологические науки, (3), 103–112. извлечено от https://philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/1055

Выпуск

Раздел

Языкознание