МОДУСЫ ИНТЕРПРЕТАЦИИ «ТРАГЕДИИ О КОРИОЛАНЕ» У. ШЕКСПИРА

  • Владимир Ильич Карасик Государственный институт русского языка имени А.С. Пушкина

Аннотация

В статье предлагается развитие герменевтического подхода к интерпретации драматического текста на материале «Трагедии о Кориолане» У. Шекспира. Предложенная модель включает двойную систему координат: рассмотрение сюжета с позиций узнавания, постижения и формирования установки, с одной стороны, и его семантическое, прагматическое и стилистическое объяснение, с другой стороны. Применение такого подхода к пониманию рассматриваемой трагедии позволяет на уровне узнавания определить тему этого произведения, его жанровую специфику и установить характеристики его основных героев. Трагедия Кориолана состоит в сознательном отрыве сильной личности от действительности и утрате ответственности со стороны тех, кто должен был прийти герою на помощь.

Ключевые слова: филологическая герменевтика, интерпретация текста, «Трагедия о Кориолане», узнавание, постижение, формирование установок.

DOI 10.18522/1995-0640-2020-4-12-28

Биография автора

Владимир Ильич Карасик , Государственный институт русского языка имени А.С. Пушкина

докт. филол. наук, профессор кафедры общего и русского языкознания Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина; профессор Тяньцзиньского университета иностранных языков.

Опубликован
2020-12-22
Как цитировать
Карасик В. И. (2020). МОДУСЫ ИНТЕРПРЕТАЦИИ «ТРАГЕДИИ О КОРИОЛАНЕ» У. ШЕКСПИРА. Известия Южного федерального университета. Филологические науки, 2020(4), 12-28. извлечено от //philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/1541
Выпуск
Раздел
Языкознание