ПОСЛОВИЦА КАК ИНСТРУМЕНТ УТЕШЕНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ) ∗

Авторы

  • Екатерина Ильинична Гокова Южный федеральный университет

Аннотация

DOI 10.18522/1995-0640-2024-1-72-82

Актуальность работы обусловлена приоритетностью коммуникативной прагматики, становлением новой интегральной области исследований психопаремиологии, интересом ученых к феномену утешения и потребностью в выявлении коммуникативнопрагматического потенциала пословиц в английском и немецком языках как инструмента утешения. Цель работы состоит в осуществлении классификации английских и немецких пословиц в соответствии с реализуемыми ими целями утешения и способами их достижения. В результате прагмалингвистического анализа было выделено пять групп пословиц, которые могут быть использованы для изменения отрицательного отношения утешаемого к ситуации на положительное, убеждения его в необходимости принятия ситуации, призыва его к мобилизации сил и влияния на его эмоции и чувства.

Ключевые слова: коммуникативная прагматика, психопаремиология, диалог, утешение, пословица

Биография автора

Екатерина Ильинична Гокова , Южный федеральный университет

аспирант кафедры теории и практики английского языка Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации

Загрузки

Опубликован

2024-04-03

Как цитировать

Гокова , Е. И. . (2024). ПОСЛОВИЦА КАК ИНСТРУМЕНТ УТЕШЕНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ) ∗ . Известия Южного федерального университета. Филологические науки, 28(1), 72–82. извлечено от https://philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/1930

Выпуск

Раздел

Языкознание