ПРОБЛЕМА ГРАММАТИЧЕСКОЙ НОРМЫ В ДИАХРОНИИ (на материале рукописи XVII века «страсти Иисуса Христа»)

  • Элина Валерьевна Серебрякова Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарёва

Аннотация

Описаны результаты исследования с точки зрения реализации грамматической нормы текста апокрифического сочинения «Страсти Иисуса Христа», составляющего основную часть конволюта XVII в., который хранится в Мордовском краеведческом музее и не введен до настоящего времени в научный оборот. Дано определение грамматической нормы, кратко изложены точки зрения известных ученых на изучение эволюции нормы книжно-славянского языка на разных этапах его развития и на установление и описание основных характеристик «строгой» и сниженной нормы церковнославянского языка. Это употребление / неупотребление сложной системы прошедших времен глаголов, двойственного числа, принципы использования причастных форм, оформление императивных, причинных, условных и временных отношений и некоторые другие черты. Сделан вывод, что язык памятника представляет в основе своей церковнославянский язык сниженной нормы XVII столетия с проявлением диалектных особенностей, присущих южнорусскому наречию.

Ключевые слова: апокриф, рукопись, макротекст, языковые нормы, претериты, двойственное число, оборот дательный самостоятельный.

Биография автора

Элина Валерьевна Серебрякова, Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарёва

post-graduate student of the Russian language dpt. Mordovia state university of N.P. Ogarev. Phone: 8 (8342) 22-42-63; +79179945110; e-mail: svadba-serebro@mail.ru

Литература

Алексеев А. А. Пути стабилизации языковой нормы в России XI-XVI вв. // Вопросы языкознания. 1987. № 2.

Виноградов В. В. История русского литературного языка. Избранные труды. М., 1978.

Горшков А. И. Теория и история русского литературного языка. М., 1987. Дёмкина Э. В., Акимова Э. Н. Проблемы перевода в электронный ресурс лицевого рукописного сборника XVII века // Информационные технологии и письменное наследие. Петрозаводск ; Ижевск, 2012.

Ремнёва М. Л. Пути развития русского литературного языка XI-XVII вв. М., 2003.

Толстой Н. И. История и структура славянских литературных языков. М., 1988.

Успенский Б. А. История русского литературного языка (XI-XVII вв.): 3-е изд., испр. и доп. М., 2002.

Хабургаев Г. А. Возможности построения «синтетической» истории русского языка (в связи с замечаниями А. В. Исаченко) // Вопросы филологии. М., 1969.

References

Alekseev A. A. Puti stabilizatsii yazykovoi normy v Rossii XI-XVI vv. // Voprosy yazykoznaniya. 1987. № 2.

Vinogradov V. V. Istoriya russkogo literaturnogo yazyka. Izbrannye trudy. M., 1978.

Gorshkov A. I. Teoriya i istoriya russkogo literaturnogo yazyka. M., 1987.

Demkina E. V., Akimova E. N. Problemy perevoda v elektronnyi resurs litsevogo rukopisnogo sbornika XVII veka // Informatsionnye tekhnologii i pis'mennoe nasledie. Petrozavodsk; Izhevsk, 2012.

Remneva M. L. Puti razvitiya russkogo literaturnogo yazyka XI-XVII vv. M., 2003.

Tolstoi N. I. Istoriya i struktura slavyanskikh literaturnykh yazykov. M., 1988.

Uspenskii B. A. Istoriya russkogo literaturnogo yazyka (XI-XVII vv.). 3-e izd., ispr. i dop. M., 2002.

Khaburgaev G. A. Vozmozhnosti postroeniya «sinteticheskoi» istorii russkogo yazyka (v svyazi s zamechaniyami A. V. Isachenko) // Voprosy filologii. M., 1969.

Как цитировать
СеребряковаЭ. В. (1). ПРОБЛЕМА ГРАММАТИЧЕСКОЙ НОРМЫ В ДИАХРОНИИ (на материале рукописи XVII века «страсти Иисуса Христа»). Известия Южного федерального университета. Филологические науки, (3), 72-77. извлечено от //philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/828
Выпуск
Раздел
Языкознание