ОЦЕНОЧНЫЕ ПРИЗНАКИ ОБРАЗА «ДРУГ» ВО ФРАЗЕОЛОГИЗМАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Аннотация
Рассматриваются фразеологические единицы английского языка – изучаются английские связные сочетания, в плане содержания которых присутствует концептуальный образ «друг». Описываемые фраземы характеризуются наличием оценочных значений. Целью данной статьи является изучение аксиологического потенциала концепта «друг путем выделения минимальных, «атомарных» элементов смысла, способствующих систематизации наших знаний о концептах.
Ключевые слова: английские фразеологизмы, оценка, концепт, признак.
DOI: 10.23683/1995-0640-2017-1-98-107
Цитировать:
Лызлов А.И. Оценочные признаки образа «друг» во фразеологизмах английского языка // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. 2017. № 1. С. 98-107.
Библиографические ссылки
Арапова О.А., Гайсина Р.М. ДРУЖБА // Антология концептов / под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. Т. 1. Волгоград, 2005. 352 с. С. 58 – 80.
Вержбицкая А. Семантические универсалии и базисные концепты. М., 2011. 568 с.
Зимин В.И. Основные роли образа в семантической структуре фразеологизма // Фразеологизм и слово в художественном, публицистическом и народно-разговорном дискурсах: материалы междунар. науч.-практ. конф. / под науч. ред. И.Ю. Третьяковой. Кострома, 2016. –281 с. С. 21–24.
Иванова Е.В. Антропоцентризм в пословице // Антропоцентризм в языке и речи: межвуз. сб. ст. / отв. ред. Л.П. Чахоян. СПб., 2003. 352 с. С. 162–168.
Кибрик А.Е. Когнитивный подход к языку // Язык и мысль: современная когнитивная лингвистика / сост.: А.А. Кибрик, А.Д. Кошелев. М., 2015. 848 с. С. 29–59.
Ковшова М.Л. Лингвокультурологический метод во фразеологии: коды культуры. М., 2012. 456 с.
Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культуре // Статус лингвистики как науки. М., 1996. 654 с.
Телия В.Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. М., 1999. 336 с. Источники языкового материала:
ERPD: Кунин, А.В. Большой англо-русский фразеологический словарь: 5-е изд., исправл. М., 1998. 944 с.
ODP: Speakers, Jennifer: The Oxford dictionary of proverbs: 5th edition, Oxford, 2008. 388 p.
WDP: Apperson G.L. [et al.] The Wordsworth dictionary of proverbs. Apperson Wordsworth editions Ltd. Hertford-London, 2006. 656 p.
References
Arapova O.A., Gaisina R.M. DRUZhBA. Antologiya kontseptov. Pod red. V.I.
Karasika, I.A. Sternina. Tom 1. Volgograd, 2005, pp. 58-80. (In Russ.).
Verzhbitskaya A. Semanticheskie universalii i bazisnye kontsepty. M., 2011. 568 p. (In Russ.).
Zimin V.I. Osnovnye roli obraza v semanticheskoi strukture frazeologizma. Frazeologizm i slovo v khudozhestvennom, publitsisticheskom i narodnorazgovornom diskursakh: materialy mezhdunar. nauch.-prakt. konf. pod nauch. red. I.Yu. Tret’yakovoi. Kostroma, 2016, pp. 21-24. (In Russ.).
Ivanova E.V. Antropotsentrizm v poslovitse. Antropotsentrizm v yazyke i rechi: mezhvuz: sb. st. Otv. red. L.P. Chakhoyan. SPb., 2003, pp. 162-168. (In Russ.).
Kibrik A.E. Kognitivnyi podkhod k yazyku. Yazyk i mysl’: sovremennaya kognitivnaya lingvistika. Sost.: A.A. Kibrik, A.D. Koshelev. M., 2015, pp. 29-59. (In Russ.).
Kovshova M.L. Lingvokul’turologicheskii metod vo frazeologii: Kody kul’tury. M., 2012. 456 p. (In Russ.).
Sepir E. Izbrannye trudy po yazykoznaniyu i kul’ture. Status lingvistiki kak nauki. M., 1996. 654 p. (In Russ.).
Teliya V.N. Pervoocherednye zadachi i metodologicheskie problemy issledovaniya frazeologicheskogo sostava yazyka v kontekste kul’tury. Frazeologiya v kontekste kul’tury. M., 1999. 336 p. (In Russ.).
Istochniki yazykovogo materiala:
ERPD: Kunin, A.V. Bol’shoi anglo-russkii frazeologicheskii slovar’. 5-e izd., ispravl. M., 1998. 944 p. (In Russ.).
ODP: Speakers, Jennifer: The Oxford dictionary of proverbs. 5th edition, Oxford, 2008. 388 p.
WDP: Apperson G.L. [et al.] The Wordsworth dictionary of proverbs.
Apperson Wordsworth editions Ltd. Hertford-London, 2006. 656 p.
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Авторы, которые публикуются в данном журнале, соглашаются со следующими условиями:
- Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и передают журналу право первой публикации вместе с работой, одновременно лицензируя ее на условиях Creative Commons Attribution License, которая позволяет другим распространять данную работу с обязательным указанием авторства данной работы и ссылкой на оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторы сохраняют право заключать отдельные, дополнительные контрактные соглашения на неэксклюзивное распространение версии работы, опубликованной этим журналом (например, разместить ее в университетском хранилище или опубликовать ее в книге), со ссылкой на оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторам разрешается размещать их работу в сети Интернет (например, в университетском хранилище или на их персональном веб-сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению, а также к большему количеству ссылок на данную опубликованную работу (Смотри The Effect of Open Access).