ЭКСПРЕССИВНЫЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ИРОНИИ В АФОРИЗМАХ МАРСЕЛЯ ПРУСТА
Аннотация
Материалом исследования послужили афористические речения иронического характера, обнаруженные в романах Пруста «Jean Santeuil», «La Prisonnière», «Albertine disparue», «A l’ombre des jeunes filles en fleurs», «Sodome et Gomorrhe» , «Le Côté de Guermantes», «Le Temps retrouvé». Рассматриваются наиболее эффективные для выражения иронии комбинации средств экспрессивного синтаксиса (фигур) и образных средств (тропов). Важным является подробное рассмотрение арсенала лингвистических средств языковой игры, используемых Прустом для создания иронического эффекта. Материалом языковой игры стали единицы лексического и синтаксического уровней, образующие парадокс, каламбур, пародию и алогизм. Благодаря использованию экспрессивных средств выражения иронии и их разнообразных комбинаций афоризмы Пруста приобрели многозначность, нестандартность, интеллектуальную и эмоциональную ёмкость.
Ключевые слова: афоризм, Марсель Пруст, ирония, экспрессивные средства языка, тропы, фигуры, метафора, сравнение, парадокс, каламбур, пародия, алогизм.
DOI 10.18522/1995-0640-2016-2-155-166
Библиографические ссылки
Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1969.
Береговская Э.М. «Квази» (Чужой текст как материал для языковой игры) // Лингвистические исследования. К 75-летию профессора В.Г. Гака. Дубна: Феникс +, 2001.
Борев Ю.Б. Комическое. М.: Искусство, 1970.
Гинзбург Л. О старом и новом: статьи и очерки. СПб.: Советский писатель, 1982.
Дземидок Б. О комическом. М.: Прогресс, 1974.
Дмитриева О.А. Культурно-языковые характеристики пословиц и афоризмов (на материале французского и русского языков): дис. ... канд. филол. наук. Волгоград, 1997.
Иванчук И.А. Афоризм как риторическое средство публичной речи носителей элитарной речевой культуры // Проблемы речевой коммуникации. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 2000.
Кушнер А. Наш Пруст //Новый мир. 2001. № 8.
Манякина Т.И. Языково-стилистическая характеристика жанра афоризма(на материале немецкого языка): дис. . канд. филол. наук. Днепропетровск, 1980.
Матвеева Т.В. Учебный словарь: Русский язык, культура речи, стилистика, риторика. М.: Флинта: Наука, 2003.
Михайлов А.Д. Поэтика Пруста. М.: Языки славянской культуры, 2012.
Морен М.К., Тетеревникова Н.Н. Стилистика современного французского языка. М.: Высшая школа, 1970.
Николаева Т. М. О чём на самом деле писал Марсель Пруст? М.: Языки славянской культуры, 2012.
Потоцкая Н.П. Стилистика современного французского языка. М.: Высшая школа, 1974.
Пропп В.Я. Проблемы комизма и смеха. М.: Искусство, 1976.
Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М.: Языки славянской культуры, 2002.
Сковородников А.П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1981.
Сковородников А.П. Ирония // Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева и др. М.: Флинта: Наука, 2003.
Соловьева Е.В. Прагматическая функция интонации: (Экспериментальнофонетическое исследование на материале французской иронической прозы): дис. . канд. филол. наук. М., 1983.
Таганов А.Н. К проблеме понятия «остранение» в литературе // Художественное слово в пространстве культуры: жанр, прием: межвуз. сб. науч. тр. Иваново: ИвГУ, 2010.
Таганов А.Н. Марсель Пруст в русском литературном сознании (1920 - 50-е годы). Иваново: ИвГУ, 2013.
Трыков В.П. Пруст в книге Жана-Ива Тадье «Марсель Пруст. Биография» // Диалог в пространстве культуры. К столетию со дня рождения Б.И. Пурише- ва: науч. тр. М.: Прометей, 2003.
Шумакова А. П. Французский афоризм как текст: дис. ... канд. филол. Смоленск, 2006.
Brunel P. Le rire de Proust. Paris: Honoré Champion, 2000.
Chenoufi A.-M. La Métaphore dans «A la recherché du temps perdu». – Tunis I, Université des lettres, des arts et des sciences humaines, Faculté des lettres de la Manouba,1994.
Dumarest D., Morsel M.-H. Le chemin des mots. Grenoble: Presses universitaires de Grenoble, 2012.
Duval S. L’Ironie proustienne. La vision stéréoscopique. Paris: Champion, 2004.
Esser J. Linguistic stylistics. Tübingen: Niemeyer, 1993.
Genette G. Figures. Essais. III vol. Paris: Seuil, 1972.
Landes-Ferrali S. Proust et le Grand Siècle. Formes et significations de la référence. Tűbingen: Gunter Narr Verlag, 2004.
Les sautes d’humour de Marsel Proust. Textes réunis par S. Sanchez. Paris: Payot&Rivages, 2015.
Marcel Proust: OEuvres complètes. (Ebook) http://www.arvensa.com/catalogue/oeuvres-completes/marcel-proust/ (дата обращения 15.01.2016).
Maurois A. A la recherche de Marcel Proust. Paris: Hachette, 1949.
Milly J. La phrase de Proust. Paris: Larousse, 1975.
Niogret P. Les figures de l’ironie dans A la recherche du temps perdu de Marcel Proust. Paris: Hartmann, 2004.
Peyroutet C. Style et rhétorique. Paris: Nathan, 1994.
Schapira Ch. La maxime et le discours d’autorité. Paris: SEDES, 1997.
Soelberg N. Recherche et narration. Lecture narratologique de Marcel Proust: A la recherche du temps perdu. Copenhagen: Museum Tusculanum Press University, 2000. Etudes Romanes, vol. 49.
Tadier J.-Y. Proust. Paris: Belfond, 1983.
References
Akhmanova O.S. Slovar’ lingvisticheskikh terminov. M.: Sovetskaya entsiklopediya, 1969. 608 s.
Beregovskaya E.M. «Kvazi» (Chuzhoi tekst kak material dlya yazykovoi igry) // Lingvisticheskie issledovaniya. K 75-letiyu professora V.G. Gaka. Dubna: Feniks +, 2001. S.23-37.
Borev Yu.B. Komicheskoe. M.: Iskusstvo, 1970. 272 s.
Ginzburg L. O starom i novom. Stat’i i ocherki. SPb.: Sovetskii pisatel’, 1982. 168 s.
Dzemidok B. O komicheskom. M.: Progress, 1974. 224 s.
Dmitrieva O.A. Kul’turno-yazykovye kharakteristiki poslovits i aforizmov (na materiale frantsuzskogo i russkogo yazykov): dis. ... kand. filol. nauk. Volgograd, 1997. 189 s.
Ivanchuk I.A. Aforizm kak ritoricheskoe sredstvo publichnoi rechi nositelei elitarnoi rechevoi kul’tury // Problemy rechevoi kommunikatsii. Saratov: Izd-vo Saratovskogo un-ta, 2000. S.106-112.
Kushner A. Nash Prust //Novyi mir. 2001. № 8. S. 171 - 186.
Manyakina T.I. Yazykovo-stilisticheskaya kharakteristika zhanra aforizma(na materiale nemetskogo yazyka): dis. ... kand. filol. nauk. Dnepropetrovsk, 1980. 230 s.
Matveeva T.V. Uchebnyi slovar’: Russkii yazyk, kul’tura rechi, stilistika, ritorika. M.: Flinta: Nauka, 2003. 432 s.
Mikhailov A.D. Poetika Prusta. M.: Yazyki slavyanskoi kul’tury, 2012. 504 s.
Moren M.K., Teterevnikova N.N. Stilistika sovremennogo frantsuzskogo yazyka. M.: Vysshaya shkola, 1970. 262 s.
Nikolaeva T. M. O chem na samom dele pisal Marsel’ Prust? M.: Yazyki slavyanskoi kul’tury, 2012. 128 s.
Pototskaya N.P. Stilistika sovremennogo frantsuzskogo yazyka. M.: Vysshaya shkola, 1974. 247 s.
Propp V.Ya. Problemy komizma i smekha. M.: Iskusstvo, 1976. 183 s.
Sannikov V.Z. Russkii yazyk v zerkale yazykovoi igry. M.: Yazyki slavyanskoi kul’tury, 2002. 552 s.
Skovorodnikov A.P. Ekspressivnye sintaksicheskie konstruktsii sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka. Tomsk: Izd-vo Tomskogo un-ta, 1981. 254 s.
Skovorodnikov A.P. Ironiya // Kul’tura russkoi rechi: Entsiklopedicheskii slovar’-spravochnik / pod red. L.Yu. Ivanova, A.P. Skovorodnikova, E.N. Shiryaeva i dr. M.: Flinta; Nauka, 2003. 840 s.
Solov’eva E.V. Pragmaticheskaya funktsiya intonatsii: (Eksperimental’no- foneticheskoe issledovanie na materiale frantsuzskoi ironicheskoi prozy): dis. ... kand. filol. nauk. M., 1983. 217 s.
Taganov A.N. K probleme ponyatiya «ostranenie» v literature // Khudozhestvennoe slovo v prostranstve kul’tury: zhanr, priem : mezhvuz. sb. nauch. tr. Ivanovo: IvGU, 2010. S. 101 - 107.
Taganov A.N. Marsel’ Prust v russkom literaturnom soznanii (1920-50-e gody). Ivanovo: IvGU, 2013. 208 s.
Trykov V.P. Prust v knige Zhana-Iva Tad’e «Marsel’ Prust. Biografiya» // Dialog v prostranstve kul’tury. K stoletiyu so dnya rozhdeniya B.I. Purisheva : nauch. tr. M.: Prometei, 2003.
Shumakova A. P. Frantsuzskii aforizm kak tekst: dis. ... kand. filol. nauk. Smolensk, 2006. 241 s.
Brunel P. Le rire de Proust. Paris: Honore Champion, 2000. 270 p.
Chenoufi A.-M. La Metaphore dans “A la recherche du temps perdu”. - Tunis I, Universite des lettres, des arts et des sciences humaines, Faculte des lettres de la Manouba,1994. 394 p.
Dumarest D., Morsel M.-H. Le chemin des mots Grenoble: Presses Universitaires de Grenoble, 2012. 183 p.
Duval S. L’Ironie proustienne. La vision stereoscopique. Paris: Champion, 2004. 512 p.
Esser J. Linguistic stylistics. Tubingen: Niemeyer, 1993. 195 p.
Genette G. Figures. Essais. Vol. III. Paris: Seuil, 1972. 286 p.
Landes-Ferrali S. Proust et le Grand Siecle. Formes et significations de la reference. Tflbingen: Gunter Narr Verlag, 2004.
Les sautes d’humour de Marsel Proust. Textes reunis par S. Sanchez. - Paris: Payot&Rivages, 2015. 160 p.
Marcel Proust: ffiuvres completes. (Ebook) http://www.arvensa.com/ catalogue/oeuvres-completes/marcel-proust/ (data obrashcheniya 15.01.2016).
Maurois A. A la recherche de Marcel Proust. Paris: Hachette, 1949. 348 p.
Milly J. La phrase de Proust. - Paris: Larousse, 1975. - 209 p.
Niogret P. Les figures de l’ironie dans A la recherche du temps perdu de Marcel Proust. Paris: Hartmann, 2004. 126 p.
Peyroutet C. Style et rhetorique. Paris: Nathan, 1994. 160 p.
Schapira Ch. La maxime et le discours d’autorite. Paris: SEDES, 1997. 176 p.
Soelberg N. Recherche et narration. Lecture narratologique de Marcel Proust: A la recherche du temps perdu. Copenhagen: Museum Tusculanum Press University, 2000. Etudes Romanes, vol.49.
Tadier J.-Y. Proust. Paris: Belfond, 1983. 330 p.
Загрузки
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Авторы, которые публикуются в данном журнале, соглашаются со следующими условиями:
- Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и передают журналу право первой публикации вместе с работой, одновременно лицензируя ее на условиях Creative Commons Attribution License, которая позволяет другим распространять данную работу с обязательным указанием авторства данной работы и ссылкой на оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторы сохраняют право заключать отдельные, дополнительные контрактные соглашения на неэксклюзивное распространение версии работы, опубликованной этим журналом (например, разместить ее в университетском хранилище или опубликовать ее в книге), со ссылкой на оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторам разрешается размещать их работу в сети Интернет (например, в университетском хранилище или на их персональном веб-сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению, а также к большему количеству ссылок на данную опубликованную работу (Смотри The Effect of Open Access).