РУСИЗМЫ В ИСПАНОЯЗЫЧНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ: ПРАГМАТИЧЕСКИЙ И КОГНИТИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ
Аннотация
DOI 10.18522/1995-0640-2022-2-95-106
Цель настоящего исследования – выявление семантических и когнитивно-прагматических особенностей реализации русизмов в романе К. Посадас «Testigo invisible». Показано, что семантический и когнитивнопрагматический потенциал русизмов в анализируемом художественном тексте отличается от их потенциалов для носителя русскоязычной культуры. Для восполнения лакунарных импликатур вводятся комментарии. При этом испаноязычный читатель получает только релевантный компонент значения русизма: прагматический вектор подачи информации обусловливает определенное восприятие русизма читателем.
Ключевые слова: русизмы, заимствования, иноязычные вкрапления, испанский язык, когнитивно-прагматический потенциал, художественный текст
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2022 Абкадырова Ирина Рустэмовна
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Авторы, которые публикуются в данном журнале, соглашаются со следующими условиями:
- Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и передают журналу право первой публикации вместе с работой, одновременно лицензируя ее на условиях Creative Commons Attribution License, которая позволяет другим распространять данную работу с обязательным указанием авторства данной работы и ссылкой на оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторы сохраняют право заключать отдельные, дополнительные контрактные соглашения на неэксклюзивное распространение версии работы, опубликованной этим журналом (например, разместить ее в университетском хранилище или опубликовать ее в книге), со ссылкой на оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторам разрешается размещать их работу в сети Интернет (например, в университетском хранилище или на их персональном веб-сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению, а также к большему количеству ссылок на данную опубликованную работу (Смотри The Effect of Open Access).