СЕМАНТИКА ОПОРНЫХ СЛОВ ИЗЪЯСНИТЕЛЬНЫХ КОНСТРУКЦИЙ В ДВУЯЗЫЧНОЙ ПРОЗЕ В. НАБОКОВА: МЕЖКУЛЬТУРНЫЙ И МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ АСПЕКТЫ
Аннотация
Статья посвящена описанию специфики семантики опорных слов в изъяснительных сложноподчиненных предложениях, представленных в двуязычной прозе В. Набокова. Раскрывается ее лингвокультурологический аспект, подчеркивается роль менталитета носителей языка, в частности преобладание в английском менталитете стремления к активному действию и тенденция к снижению персонализации, активности действия в русском менталитете, обусловливающая использование в качестве опорных слов безличных глаголов. Раскрывается также влияние на характер перевода языковых особенностей исходного англоязычного текста.
Ключевые слова: персонализация, межъязыковой, статичность, авторитарность, менталитет, культурно мотивированный, модус.
Библиографические ссылки
Вежбицкая А. Язык, культура и познание. М., 1997.
Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам. СПб., 2005.
Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю.
Коммуникативная грамматика русского языка. М., 2004.
Набоков В. Интервью разных лет. М., 1991.
Набоков В.В. Лолита. СПб., 2008.
Набоков В.В. Другие берега. СПб., 2009.
Nabokov V. Lolita. L., 1997.
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Авторы, которые публикуются в данном журнале, соглашаются со следующими условиями:
- Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и передают журналу право первой публикации вместе с работой, одновременно лицензируя ее на условиях Creative Commons Attribution License, которая позволяет другим распространять данную работу с обязательным указанием авторства данной работы и ссылкой на оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторы сохраняют право заключать отдельные, дополнительные контрактные соглашения на неэксклюзивное распространение версии работы, опубликованной этим журналом (например, разместить ее в университетском хранилище или опубликовать ее в книге), со ссылкой на оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторам разрешается размещать их работу в сети Интернет (например, в университетском хранилище или на их персональном веб-сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению, а также к большему количеству ссылок на данную опубликованную работу (Смотри The Effect of Open Access).