Implicity of indirect utterances (on material of American and English authors’ fiction texts)
Abstract
Semenova S. N. (Kuban State University, Krasnodar, Russian Federation)
In the given article implicity of indirect utterances (on material of american and english authors’ fiction texts) is studied. In this connection texts, in which implicity is present, are investigated.The object of the analysis is monologue and response utterances of dialogue texts. Indirect utterances linguistically are presented by communicative forms of sentences: narrative, interrogative, stimulating.Summing everything up the author shows inner contents and senses of narrative utterances that are interpreted as request, explanation, suggestion, doubt and advice. It is possible to reveal more complete, clear and exact information (that is hidden in utterances) with the help of indirect speech acts containing implicity. A result of implicit sense and its expression in language forms is caused by an effect of economy of thinking principle. The study of indirect utterances with implicit implicative semantic with a complex of opposite analysis of sentences’ communicative types will give new results in description of such phenomenon as a nature of subtext and problems of communicative aim of a sentence related to its formal-grammar structure connected with it.
Key words: indirect utterances, theory of speech acts, text, implicity, semantic structure, informative contents, extra linguistic content, hidden contents, types of sentences.
DOI: 10.18522/1995-0640-2015-4-140-144
References
Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов н/Д, 1993.
Медынская В.Л. Об имплицитных структурах, выражающих некоторые семантические категории в русском языке // НДШВ. Филол. науки. 1971. № 3.
Серль Дж. Р. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. Вып. XVII.
Andrews L. Flowers from the Doctor. London: Transworld Publishers, 1963.
Chandler R. Farewell, My Lovely. M.: Внешсигма, 1992.
Fitzgerald F. Scott Tender is the Night. London: Wordsworth Classics, 1995.
Hardy T. Under the Greenwood Tree. London: Penguin Books, 1994.
Hemingway E. By-Line. London: Penguins Books, 1970.
Huxley A. Crome Yellow. M.: Progress Publishers, 1976.
References
Baranov A.G. Funktsional’no-pragmaticheskaya kontseptsiya teksta. Rostov n/D., 1993.
Medynskaya V.L. Ob implitsitnykh strukturakh, vyrazhayushchikh nekotorye semanticheskie kategorii v russkom yazyke // NDVSh. Filol. nauki. 1971. № 3.
Serl’ Dzh. R. Kosvennye rechevye akty // Novoe v zarubezhnoi lingvistike. M., 1986. Vyp. XVII.
Andrews L. Flowers from the Doctor. London: Transworld Publishers, 1963.
Chandler R. Farewell, My Lovely. M.: Vneshsigma, 1992.
Fitzgerald F. Scott Tender is the Night. London: Wordsworth Classics, 1995.
Hardy T. Under the Greenwood Tree. London: Penguin Books, 1994.
Hemingway E. By-Line. London: Penguins Books, 1970.
Huxley A. Crome Yellow. M.: Progress Publishers, 1976. p.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 София Новиковна Семенова
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).