Irreality from Linguacognitive Viewpoint: Comparative Aspect of Study (on English and Russian Material)
Abstract
Tatyana N. Nikulshina (Automobile and road institute of Donetsk National Technical University. Gorlovka, Donetsk region)
The article is devoted to the investigation of linguistic and cognitive aspects of irreality in English and Russian languages. Since the study of irreality in linguistic and cognitive aspects has no long history the importance is emphasized.
The interrelation of the real world and mental activity resulted in irreality is revealed. The notion “irreality” is investigated and detailed. Multi-vector understanding of the notion ‘irreality’ is underlined.
The investigation highlights the peculiarities of the notion ‘irreality’ verbalized by nouns in both languages. Wide nomination variety is registered.
The analysis of lexical units has resulted in five types of irreality: ‘pure’ irreality, subjective substantialism, scientific substantialism, hypothetical substantialism and illogical substantialism. Suggested classification covers the whole field of irreality. Plurality of types of substantialism indicates the necessity of the research. Nouns denoting ‘pure’ irreality turned out to be the most numerous in both languages. Such conclusion reflects the attitude of the English and Russians to the analyzed notion. The prototype of irreality is not found out because of its ambiguity.
Illustrative material (2000 lexical units) is provided to confirm theoretical conclusions made. Quantitative information is highlighted and analyzed.
Language is very sensitive to changes in everyday life of people. The appearance of different new lexical units denoting the world of irreality is the result of these changes. New innovations are witnesses of language vitality.
Common and different features are reflected. The analysis of nonrelated languages permits to distinguish the cross-linguistic peculiarities and outlines the typological generalizations.
This kind of approach is capable of producing further results in studying the world of irreality.
Key words: irreality, subjectivity, substantialism, hypothetical, illogical, supernatural, imaginary, fantastic.
DOI 10.23683/1995-0640-2017-2-136-143
References
Залевская А.А. Слово в лексиконе человека. Психолингвистическое исследование. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1990. 206 с.
Кобозева И.М. Грамматика описания пространства // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 152 – 163.
Попова З. Д., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика. М.: АСТ Восток – Запад, 2010. 314 с.
Benovsky J. Branching versus Divergent Possible Worlds // Kriterion. 2005. № 19. P.12 – 20.
Croft W. Toward a social cognitive linguistics: new directions in cognitive linguistics. Amsterdm, 2009. P. 395 – 420.
Fauconnier G. Mental Spaces // The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics / D. Geeraerts, H. Cuyckens. Oxford, 2007. P. 351 – 376.
Levitsky A. East Slavic and West Germanic sleep and dream in the Quasi-reality Dimension // LINCOM Studies in Pragmatics. 2016. Vol.28, р.115 – 124.
Markman K. D., McMullen M. N., Elizaga R. A., Mizoguchi N. Counterfactual Thinking and Regulatory Fit // Judgment and Decision Making. 2006. Vol.1. № 2. P. 98 – 107.
Rosch E. H. Principles of Categorization // Cognition and Categorization. Hillsdale, N.Y., 1978. P. 27 – 48.
Словари
Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка: Толково-словообразовательный: в 2 т. М.: Русский язык, 2000. (НСРЯ)
Славянская мифология. Энциклопедический словарь / под ред. Л.М. Анисова. М.: Элис лак, 1995. 416 с. (СМ)
Шапошников А. К. Этимологический словарь современного русского языка. М.: Флинта; Наука, 2010. Т. 1–2. (ЭССРЯ 2010)
Штейнфельдт Э. А. Частотный словарь современного русского литературного языка. Изд-во Науч.-исслед. ин-та педагогики Эстонской ССР. Таллин, б.и., 1963. 351 с.
Этимологический словарь современного русского языка / под ред. М.Н. Свиридовой. М.: Изд-во «Аделант», 2014. 512 с. (ЭССРЯ 2014). 512 с. Longman Dictionary of Contemporary English / Ed. by A. Gadsby. Harlow, 2006. 1968 p. (LDCE)
Longman Dictionary of English Language and Culture. Harlow, 1998. 1568 p. (LDELC)
Online Etymological Dictionary [Электронный ресурс]. URL: http://www. etymonline.com. (дата обращения 14.04.2017) (OED)
Oxford Guide to British and American Culture. Oxford, 2005. 542 p. (OGBAC)
Oxford Wordpower Dictionary / [ed. by S. Wehmeier]. Oxford, 1999. 746 p. (OWD)
References
Zalevskaja A. A. Slovo v leksikone cheloveka. Psiholingvisticheskoe issledovanie. Voronezh: izd-vo Voronezhskogo un-ta, 1990, 206 s. (In Russ.).
Kobozeva I. M. Grammatika opisanija prostranstva. Logicheskij analiz jazyka. Jazyki prostranstv. M.: Yazyki russkoj kultury, 2000, рр. 152–163. (In Russ.).
Popova Z. D., Sternin I.A. Kognitivnaja lingvistika. M.: AST Vostok – Zapad, 2010, 314 р. (In Russ.).
Benovsky J. Branching versus Divergent Possible Worlds. Kriterion, 2005, №19, pp.12–20.
Croft W. Toward a social cognitive linguistics, New Directions in Cognitive Linguistics, ed. Vyvyan Evans and Stephanie Pourcel, Amsterdam, 2009, pp. 395– 420.
Fauconnier G. Mental Spaces, The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics, Oxford, 2007, pp. 351–376.
Levitsky A. East Slavic and West Germanic sleep and dream in the Quasi-reality Dimension / LINCOM Studies in Pragmatics, 2016, Vol. 28, рp.115–124.
Markman K. D., McMullen M.N., Elizaga R.A., Mizoguchi N. Counterfactual Thinking and Regulatory Fit. Judgment and Decision Making. November, 2006, Vol. 1, no. 2, pp. 98–107.
Rosch E. H. Principles of Categorization, Cognition and Categorization, N.Y., 1978, pp.27–48.
Illustrative References
Efremova T.F. Novyj slovar’ russkogo jazyka: Tolkovo-slovoobrazovatel’nyj: V 2 t., M.: Russkij yazyk, 2000. (NSRJa) (In Russ.).
Jetimologicheskij slovar’ sovremennogo russkogo jazyka, pod red. M.N. Sviridovoj, M.: Adelant, 2014, 512 p. (JeSSRJa? 2014) (In Russ.).
Slavjanskaja mifologija. Jenciklopedicheskij slovar’, pod red. L.M. Anisova, M.: Elis lak, 1995, 416 s. (SM) (In Russ.).
Shaposhnikov A. K. Jetimologicheskij slovar’ sovremennogo russkogo jazyka. M: Flinta; Nauka., 2010, Tom 1–2. (JeSSRJa 2010) (In Russ.).
Shtejnfel’dt Je. A. Chastotnyj slovar’ sovremennogo russkogo literaturnogo jazyka. Izd-vo: Nauchno-issledovatel’skij inst. pedagogiki Jestonskoj SSR, 1963, 351 р. (In Russ.).
Longman Dictionary of Contemporary English, Harlow, 2006, 1968 p. (LDCE)
Longman Dictionary of English Language and Culture, Harlow, 1998, 1568 p. (LDELC)
Online Etymological Dictionary [Электронный ресурс]. URL: http://www. etymonline.com. (accessed 14.04.17) (OED)
Oxford Guide to British and American Culture, Oxford, 2005, 542 p. (OGBAC) Oxford Wordpower Dictionary, Oxford, 1999, 746 p. (OWD)
Downloads
How to Cite
Issue
Section
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).