Folk Superstitions as an Element of the Folklore Picture of the World of Bilinguals

Authors

  • Ольга Николаевна Логутенкова Кубанский государственный университет

Abstract

Olga N. Logutenkova (Krasnodar, Russian Federation)

Folklore superstitions as one of the most ancient genres of the folk literature, represent a verbalized form of the conceptual picture of the world of a nation, reflecting its national features of the worldview.

The article represents the results of the comparative linguacultural analysis of Russian and Greek folk superstitions and describes the study of the national-cultural specificity of the folklore picture of the world of the Greek-Russian bilinguals living in Cyprus, based on the experiment aimed at the detection of the level of proficiency of the bilingual children 1116 years old in the ethnic and cultural background of the Russian and Greek folklore units represented by folk superstitions and weather lore sayings.

Key words: bilingualism, folklore picture of the world, weather lore sayings, folklore superstitions.

DOI 10.23683/1995-0640-2018-1-162-170

Author Biography

Ольга Николаевна Логутенкова, Кубанский государственный университет

Olga N. Logutenkova – teacher of Russian Language and Literature at the Russian School of Paphos (Cyprus), post-graduate student of Kubané State University, English philology department.

References

Артеменко Е.Б. Язык русского фольклора и традиционная народная культура (опыт интерпретации) // Славянская народная культура и современный мир. М.: ГЦРФ, 2003. № 5. С. 7 – 21.

Завьялова Е.Е. Приметы как фольклорный жанр: опыт систематизации // Знание. Понимание. Умение. М., 2013. № 2. С.187 – 193. URL: http:// cyberleninka.ru/article/n/primety-kak-folklornyy-zhanr-opyt-sistematizatsii (дата обращения: 11.05.2017).

Иванова Н. Н. Структурно-семантические особенности и лингвокультурологический потенциал приметы: дис. … канд. филол. наук / ПГПУ им. С.М.Кирова. Псков, 2005. 160 с.

Катермина В.В. Русские имена собственные в загадках, паремиях, фразеологизмах и художественных текстах (словарь) / Кубанский гос. ун-т. Краснодар, 2009. 78 с.

Черванева В. А., Артеменко Е. Б. Пространство и время в фольклорноязыковой картине мира (на материале эпических жанров): монография. Воронеж: ВГПУ, 2004. 184 с.

Шангараева Л. Ф. Фразеологические единицы, характеризующие трудовую деятельность в английской и русской лингвокультурах: дис. … канд. филол. наук / КГПУ. Казань, 2004. 218 c.

Romaine S. Bilingualism. UK: Blackwell, 1995. 337 p.

Источники

Грушко Е.А., Медведев Ю.М. Словарь русских суеверий, заклинаний, примет и поверий. Н. Новгород: Русский купец; Братья славяне, 1996. 559 с.

Ермолов А.С. Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах / составитель и отв. ред. О.А. Платонов. М.: Институт русской цивилизации, 2013. 880 с.

Кульматов, В.А., Кульматова Т. В. Русские народные приметы и поверья. СПб.: «Тотем»; «Сана», 1997. 208 с.

Μπαμπινιώτης, Γ.Δ Λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας. Αθήνα: Κέντρο Λεξικολογίας ΕΠΕ, 2002. 2005 σ.

Σμυρνιωτάκης, Γ.Κ, Σηφάκης Γ.Ι. Λαϊκή σοφία:10000 Ελληνκές Παροιμίες. Αθήνα: Σμυρνιωτάκης, 1993. 446 σ.

References

Artemenko E.B. Yazyk russkogo fol’klora i traditsionnaya narodnaya kul’tura (opyt interpretatsii). Slavyanskaya narodnaya kul’tura i sovremennyy mir: sb. materialov nauch. konf. M., Gos. Tsentr russk. folklora, 2003, no 5, pp. 7-21. (In Russian).

Zav’yalova E.E. Primety kak fol’klornyy zhanr: opyt sistematizatsii. Znaniye. Ponimaniye. Umeniye. M., 2013, no 2, pp.187-193. [Elektronnyy resurs]. URL: http:// cyberleninka.ru/article/n/primety-kak-folklornyy-zhanr-opyt-sistematizatsii (accessed 11.05.2017). (In Russian).

Ivanova N. N. Strukturno-semanticheskiye osobennosti i lingvokul’turologicheskiy potentsial primety: dis.… kand. filol. nauk. PGPU im. S.M.Kirova. Pskov, 2005. 160 p. (In Russian).

Katermina V.V. Russkiye imena sobstvennye v zagadkakh, paremiyakh, frazeologizmakh i khudozhestvennykh tekstakh (slovar’). Kubanskiy gos. un-t. Krasnodar, 2009. 112 p. (In Russian).

Chervaneva V. A., Artemenko E. B. Prostranstvo i vremya v fol’klornoyazykovoy kartine mira (na materiale epicheskikh zhanrov): monografiya. Voronezh: VGPU, 2004. 184 p. (In Russian).

Shangaraeva L. F. Frazeologicheskiye yedinitsy, kharakterizuyushchiye trudovuyu deyatel’nost’ v angliyskoy i russkoy lingvokul’turakh: dis.… kand. filol. nauk. KGPU. Kazan’, 2004. 218 p. (In Russian).

Romaine S. Bilingualism. UK: Blackwell, 1995. 337 p.

Resources

Grushko E.A., Medvedev Yu.M. Slovar’ russkikh sueveriy, zaklinaniy, primet i poveriy. N. Novgorod: Russkiy kupets; Brat’ja slavyane, 1996. 559 p. (In Russian).

Ermolov A.S. Narodnaya sel’skokhozyaistvennaya mudrost’ v poslovitsakh, pogovorkakh i primetakh. M.: Institut russkoy tsivilizatsii, 2013. 880 p.

Kul’matov, V.A., Kul’matova T.V. Russkiye narodnyye primety i pover’ya. SPb., ”Totem”, “Sana”, 1997. 206 p. (In Russian). Μπαμπινιώτης, Γ.Δ Λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας. Αθήνα, Κέντρο Λεξικολογίας ΕΠΕ, 2002. 2005 σ. (In Greek).

Σμυρνιωτάκης, Γ.Κ, Σηφάκης Γ.Ι. Λαϊκή σοφία: 10000 Ελληνκές Παροιμίες. Αθήνα, Σμυρνιωτάκης,1993. 446 σ. (In Greek).

How to Cite

Логутенкова, О. Н. (2018). Folk Superstitions as an Element of the Folklore Picture of the World of Bilinguals. Proceedings of Southern Federal University. Philology, (1), 162–170. Retrieved from https://philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/1125

Issue

Section

LINGUISTICS