ИМЯ СОБСТВЕННОЕ КАК НОСИТЕЛЬ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ ИНФОРМАЦИИ
Аннотация
Статья посвящена рассмотрению лингвокультурологического аспекта русских коннотативных имен собственных. В тексте проводится анализ номинативных единиц c компонентом «имя собственное», отражающих национально-культурную специфику. В статье подчеркивается, что имена собственные являются одним из значимых элементов, которые помогают выявить национально-культурные особенности определенного этноса.
Ключевые слова: имя собственное, язык, культура, национальнокультурный компонент, коннотация, лексикография
DOI 10.23683/1995-0640-2017-4-166-174
Цитировать:
Катермина В.В. Имя собственное как носитель национально-культурной информации // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. 2017. № 4. С. 166‒174.
Библиографические ссылки
Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // ВЯ. 1995. № 1. С. 37–67.
Богданович Г.Ю. О лингвокультурной ситуации в полиэтничной среде // Культура народов Причерноморья. Симферополь: Межвузовский центр «Крым». 2004. №49. Т. 1. С. 83 – 87.
Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1976. 246 с.
Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959. 451 с.
Гумбольдт В., фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // Избр. тр. по языкознанию. М.: Прогресс, 1994. С. 37 – 284.
Гуревич А.Я. Философия культуры. М.: АО «Аспект-пресс», 1994. 168 с.
Емельянова Я.Б. Лингвострановедческая компетенция переводчика: теория и практика: монография. Нижний Новгород: ООО «Стимул-СТ», 2010. 201 с.
Катермина В.В. Личное имя собственное: национально-культурные особенности функционирования (на материале русского и английского языков): дис. … канд. филол. наук. Краснодар, 1998. 183 с.
Катермина В.В. Номинации человека: национально-культурный аспект (на материале русского и английского языков): монография. М.: Флинта, 2016. 222 с.
Катермина В.В. Русские имена собственные в загадках, паремиях, фразеологизмах и художественных текстах: словарь. Краснодар, 2009. 112 с.
Клоков В.Т. Основные направления лингвокультурологических исследований в рамках семиотического подхода // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 2: Язык и социальная среда. Воронеж, 2000. С. 60 – 67.
Маслова В.А. Лингвокультурология. М.: Издательский центр «Академия», 2001. 208 с.
Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс, 1993. 656 с.
Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 368 с.
Телия В.Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 13–24.
Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 288 с.
Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1987. 190 с.
Lakoff R.T. The Language War. London, 2000. 322 p.
References
Apresyan Yu.D. Obraz cheloveka po dannym yazyka: popytka sistemnogo opisaniya, Voprosy yazykoznaniya, 1995, no. 1, pp. 37-67. (In Russian).
Bogdanovich G.Yu. O lingvokul’turnoy situatsii v polietnichnoy srede, Kul’tura narodov Prichernomor’ya. Simferopol’: Mezhvuzovskiy tsentr «Krym», 2004, no 49, vol. 1, pp. 83-87. (In Russian).
Vereshchagin E.M., Kostomarov V.G. Yazyk i kul’tura: lingvostranovedeniye v prepodavanii russkogo yazyka kak inostrannogo. Moscow, Russkiy yazyk, 1976. 246 p. (In Russian).
Vinokur G.O. Izbrannyye raboty po russkomu yazyku. Moscow, Uchpedgiz, 1959. 451 p. (In Russian).
Gumbol’dt V., fon. O razlichii stroeniya chelovecheskikh yazykov i ego vliyanii na dukhovnoe razvitiye chelovechestva, Izbrannyye trudy po yazykoznaniyu. Moscow, Progress, 1994, pp. 37-284. (In Russian).
Gurevich A.Ya. Filosofiya kul’tury. Moscow, AO “Aspekt-Press”, 1994. 168 p.
Emel’yanova Ya.B. Lingvostranovedcheskaya kompetentsiya perevodchika: teoriya i praktika: monografiya. Nizhniy Novgorod: OOO «Stimul-ST», 2010. 201 p. (In Russian).
Katermina V.V. Lichnoye imya sobstvennoye: natsional’no-kul’turnyye osobennosti funktsionirovaniya (na materiale russkogo i angliyskogo yazykov): diss. kand. filol. nauk. Krasnodar, 1998. 183 p. (In Russian).
Katermina V.V. Nominatsii cheloveka: natsional’no-kul’turnyy aspekt (na materiale russkogo i angliyskogo yazykov): monografiya. Moscow: Flinta, 2016. 222 p. (In Russian).
Katermina V.V. Russkiye imena sobstvennyye v zagadkakh, paremiyakh, frazeologizmakh i khudozhestvennykh tekstakh: slovar’. Krasnodar, 2009. 112 p. (In Russian).
Klokov V.T. Osnovnyye napravleniya lingvokul’turologicheskikh issledovaniy v ramkakh semioticheskogo podkhoda, Teoreticheskaya i prikladnaya lingvistika. Vol. 2. Yazyk i social’naya sreda, Voronezh, 2000, pp. 60-67. (In Russian).
Maslova V.A. Lingvokul’turologiya. Moscow, Izdatelskiy tsentr «Akademiya», 2001. 208 p. (In Russian).
Sepir E. Izbrannyye trudy po yazykoznaniyu i kul’turologii. Moscow, Progress, 1993. 656 p. (In Russian).
Superanskaya A.V. Obshchaya teoriya imeni sobstvennogo. Moscow, Knizhnyy dom “Librokom”, 2009. 368 p. (In Russian).
Teliya V.N. Pervoocherednyye zadachi i metodologicheskiye problemy issledovaniya frazeologicheskogo sostava yazyka v kontekste kul’tury, Frazeologiya v kontekste kul’tury, Moscow, Yazyki russkoy kultury, 1999, pp. 13-24. (In Russian).
Teliya V.N. Russkaya frazeologiya. Semanticheskiy, pragmaticheskiy i lingvokul’turologicheskiy aspekty. Moscow, Shkola “Yazyki russkoy kultury”, 1996. 288 p. (In Russian).
Shahovskiy V.I. Kategorizatsiya ehmotsiy v leksiko-semanticheskoy sisteme yazyka. Voronezh, Izd-vo Voronezhskogo un-ta, 1987. 190 p. (In Russian).
Lakoff R.T. The Language War. London, 2000. 322 p.
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Авторы, которые публикуются в данном журнале, соглашаются со следующими условиями:
- Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и передают журналу право первой публикации вместе с работой, одновременно лицензируя ее на условиях Creative Commons Attribution License, которая позволяет другим распространять данную работу с обязательным указанием авторства данной работы и ссылкой на оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторы сохраняют право заключать отдельные, дополнительные контрактные соглашения на неэксклюзивное распространение версии работы, опубликованной этим журналом (например, разместить ее в университетском хранилище или опубликовать ее в книге), со ссылкой на оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторам разрешается размещать их работу в сети Интернет (например, в университетском хранилище или на их персональном веб-сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению, а также к большему количеству ссылок на данную опубликованную работу (Смотри The Effect of Open Access).