ON THE PROBLEM OF TRANSLATION OF SYNTACTICAL CONSTRUCTIONS WITH COORDINATING CONJUNCTIONS “AND”, “BUT” (BASED ON THE RUSSIAN AND FRENCH LANGUAGES)
Abstract
Kovtunenko I.V.
Keywords: a complex syntactical unit, a compound sentence, a complex sentence, a coordinating conjunction, literary translation.
The article deals with syntactical constructions that have coordinating conjunctions “and”, “but” in the Russian and French texts. The analysis of the linguistic material allows the author to find out the main problems in translating these syntactical constructions from Russian into French. The article focuses on the problem of translating syntactical constructions which are located on the border of two sentences. There are some grammatical transformations, such as the change of the sentence division, the change of the type of the sentence, which lead to syntactical reconstruction.
References
Илия И. Очерки по грамматике современного французского языка. М., 1970.
Казакова Т.А. Практические основы перевода. Серия: Изучаем иностранные языки. СПб., 2000.
Малычева Н.В. Сложное синтаксическое целое как единица синтаксиса // Изв. Южн. федерального ун-та. Филол. науки. 2011. № 2.
Реферовская Е. А. Теоретическая грамматика французского языка. Ч. II: Синтаксис. М., 1969.
Большой русско-французский словарь / Л.В.Щерба [и др.]: 2-е изд. М., 2001.
Новый французско-русский словарь / В.Г. Гак, К.А. Ганшина: 5-е изд., испр. М., 2000.
Улицкая Л. Люди нашего царя. М., 2010.
Oulitskai L. Les sujets de notre tsar. Editions Gallimard, 2010.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).