GNOSEOLOGICAL POTENTIAL OF DISCOURSE - AND -COMMUNICATION TRANSLATION MODEL

Authors

  • Татьяна Александровна Волкова Челябинский государственный университет

Abstract

Volkova T.A.

Keywords: translation model, linguistic modeling principles, discourse - and -communication translation model, modeling method, institutional discourse, translation strategy.

The paper outlines the main principles of linguistic modeling, trends and approaches to translation modeling, as well as translation modeling aims. Discoursive and communicative model offered by the author is described, as well as the translation strategies typology. The model establishes the connection between textual, discoursive and communicative parameters and decisions made by the translator that define the translation strategy. The model also predicts possible translation difficulties, thus giving researchers and translators new information about the translation process.

Author Biography

Татьяна Александровна Волкова, Челябинский государственный университет

Канд. филол. наук, доцент кафедры теории и практики перевода факультета лингви­стики и перевода Челябинского государ­ственного университета

References

Алексеева И.С. Профессиональное обучение переводчика. СПб., 2001.

Алексеева Л.М. Перевод как рефлексия деятельности // Вестн. Пермского ун-та. Вып. 1(7). Пермь, 2010.

Белоусов К.И. Теория и методология полиструктурного синтеза текста. М., 2009.

Волкова Т.А. Дискурсивно-коммуникативная модель перевода. М., 2010.

Галеева Н.Л. Основы деятельностной теории перевода. Тверь, 1997.

Гусев В.В. Эмпатическая модель в формировании стратегии перевода // Вестн. МГЛУ. Вып. 840: Перевод как когнитивная деятельность. М., 2003.

Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). М., 1990.

Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. М., 2002.

Марчук Ю.Н. Компьютерная лингвистика. М., 2007.

Марчук Ю.Н. Модели перевода. М., 2010.

Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь. М., 2003.

Нелюбин Л.Л., Князева Е.Г. Переводоведческая лингводидактика. М., 2009.

Петрова О.В. Модель предпереводного анализа текста // Методические основы подготовки переводчиков: нижегородский опыт. Н. Новгород, 2007.

Пиотровский Р.Г. Инженерная лингвистика и теория языка. Л., 1979.

Пиотровский Р.Г. Лингвистический автомат и его речемыслительное обоснование. Минск, 1999.

Прохоров Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс. М., 2006.

Сорокин Ю.А. Интерпретативная или деятельностная теория перевода? // Языковое сознание и образ мира: сб. статей. М., 2000.

Философский энциклопедический словарь. М., 1983.

Штофф В.А. Моделирование и философия. М.; Л., 1966.

Laclau, E. and Mouffe С. Hegemony and Socialist Strategy. Towards a Radical Democratic Politics. London, 1985.

Published

2012-06-20

How to Cite

Волкова, Т. А. (2012). GNOSEOLOGICAL POTENTIAL OF DISCOURSE - AND -COMMUNICATION TRANSLATION MODEL. Proceedings of Southern Federal University. Philology, (2), 68–76. Retrieved from https://philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/353

Issue

Section

LINGUISTICS