ГНОСЕОЛОГИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ДИСКУРСИВНО-КОММУНИКАТИВНОЙ МОДЕЛИ ПЕРЕВОДА
Аннотация
Рассмотрены основные принципы лингвистического моделирования, тенденции и подходы к моделированию процесса перевода, задачи модели перевода; описана авторская дискур сивно-коммуникативная модель перевода, типология переводческих стратегий. Дискурсивнокоммуникативная модель перевода позволяет установить взаимосвязь параметров текста, дискурса и коммуникации и переводческих решений, образующих стратегию перевода, прогнозировать возможные переводческие трудности, что дает исследователю и переводчику новые данные о процессе перевода.
Ключевые слова: модель перевода, принципы лингвистического моделирования, дискурсивно-коммуникативная модель перевода, метод моделирования, институциональный дискурс, стратегия перевода.
Библиографические ссылки
Алексеева И.С. Профессиональное обучение переводчика. СПб., 2001.
Алексеева Л.М. Перевод как рефлексия деятельности // Вестн. Пермского ун-та. Вып. 1(7). Пермь, 2010.
Белоусов К.И. Теория и методология полиструктурного синтеза текста. М., 2009.
Волкова Т.А. Дискурсивно-коммуникативная модель перевода. М., 2010.
Галеева Н.Л. Основы деятельностной теории перевода. Тверь, 1997.
Гусев В.В. Эмпатическая модель в формировании стратегии перевода // Вестн. МГЛУ. Вып. 840: Перевод как когнитивная деятельность. М., 2003.
Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). М., 1990.
Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. М., 2002.
Марчук Ю.Н. Компьютерная лингвистика. М., 2007.
Марчук Ю.Н. Модели перевода. М., 2010.
Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь. М., 2003.
Нелюбин Л.Л., Князева Е.Г. Переводоведческая лингводидактика. М., 2009.
Петрова О.В. Модель предпереводного анализа текста // Методические основы подготовки переводчиков: нижегородский опыт. Н. Новгород, 2007.
Пиотровский Р.Г. Инженерная лингвистика и теория языка. Л., 1979.
Пиотровский Р.Г. Лингвистический автомат и его речемыслительное обоснование. Минск, 1999.
Прохоров Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс. М., 2006.
Сорокин Ю.А. Интерпретативная или деятельностная теория перевода? // Языковое сознание и образ мира: сб. статей. М., 2000.
Философский энциклопедический словарь. М., 1983.
Штофф В.А. Моделирование и философия. М.; Л., 1966.
Laclau, E. and Mouffe С. Hegemony and Socialist Strategy. Towards a Radical Democratic Politics. London, 1985.
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Авторы, которые публикуются в данном журнале, соглашаются со следующими условиями:
- Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и передают журналу право первой публикации вместе с работой, одновременно лицензируя ее на условиях Creative Commons Attribution License, которая позволяет другим распространять данную работу с обязательным указанием авторства данной работы и ссылкой на оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторы сохраняют право заключать отдельные, дополнительные контрактные соглашения на неэксклюзивное распространение версии работы, опубликованной этим журналом (например, разместить ее в университетском хранилище или опубликовать ее в книге), со ссылкой на оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторам разрешается размещать их работу в сети Интернет (например, в университетском хранилище или на их персональном веб-сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению, а также к большему количеству ссылок на данную опубликованную работу (Смотри The Effect of Open Access).