СЕМАНТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ ЛЕКСЕМЫ «红/ КРАСНЫЙ» В КИТАЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ

Авторы

  • Валерия Львовна Денисова Гуманитарный институт Хуачжунского университета науки и технологий (г. Ухань, пров. Хубэй)

Аннотация

Статья посвящена изучению семантического значения лексемы «红/ красный» в китайском и русском языках. Подробно рассматриваются значения красного цвета в китайском и русском языках, предлагаемые авторитетными китайскими и русскими лексикографическими словарями. Проводится сравнительный анализ значений лексемы «I» и «красный», определяются семантические группы лексем «红/ красный» в китайском и русском языках, выявляются черты сходства и различия. Делается вывод, что красный цвет в китайском и русском языках имеет в основном положительный оттенок; лексемы « I/ красный» в обоих языках обладают как схожими, так и характерными для каждого языка коннотациями. Семантическое значение красного цвета в китайском и русском языках обусловлены лингвокультурологическими особенностями, проявляющимися в национальной символике цвета.

Ключевые слова: красный цвет, семантическое значение, китайский язык, русский язык.

Биография автора

Валерия Львовна Денисова, Гуманитарный институт Хуачжунского университета науки и технологий (г. Ухань, пров. Хубэй)

Denisova V.L. (Huazhong University of Science and Technology, Hubei, Wuhan, China)

Библиографические ссылки

Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1994.

Дубкова О. В. Цвет в китайском языке и культуре // Бытие и язык. Новосибирск, 2004.

Ефремова Т. Ф. Современный толковый словарь русского языка. М., 2009.

Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка. СПб., 2000.

Ли Аньфэн. Русские фразеологические единицы с цветовым компонентом на фоне китайской лингвокультуры: автореф. дис.… канд. филол. наук. М., 2009.

Ожегов С. И. Шведова Н. Ю. Толковый словарь современного русского языка. М., 2010.

Уфимцева Н. В. Русские глазами русских // Язык – система. Язык – текст. Язык – способность. М., 1995.

Ушаков Д. Н. Толковый словарь русского языка. М., 2000.

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М., 1986.

现代汉语词典. 商务印书馆. 2012.

新华字典. 商务印书馆. 2008.

中华现代汉语双序大辞典. 吉林文史. 2005.

曾凡荣. 浅谈俄汉颜色词的文化内涵 // 绥化学院学报. 2001. Vol. 27, № 3.

References

Dal' V. I. Tolkovyi slovar' zhivogo velikorusskogo yazyka. M., 1994.

Dubkova O. V. Tsvet v kitaiskom yazyke i kul'ture // Bytie i yazyk. Novosibirsk, 2004.

Efremova T. F. Sovremennyi tolkovyi slovar' russkogo yazyka. M., 2009.

Fasmer M. Etimologicheskii slovar' russkogo yazyka. M., Progress, 1986.

Kuznetsov S. A. Bol'shoi tolkovyi slovar' russkogo yazyka. SPb., 2000.

Li An'fen. Russkie frazeologicheskie edinitsy s tsvetovym komponentom na fone kitaiskoi lingvokul'tury: avtoref. dis.… kand. filol. nauk. M., 2009.

Ozhegov S. I. Shvedova N. Yu. Tolkovyi slovar' sovremennogo russkogo yazyka. M., 2010.

Ufimtseva N. V. Russkie glazami russkikh // Yazyk – sistema. Yazyk – tekst. Yazyk – sposobnost'. M., 1995.

Ushakov D. N. Tolkovyi slovar' russkogo yazyka. M., 2000.

现代汉语词典. 商务印书馆. 2012.

新华字典. 商务印书馆. 2008.

中华现代汉语双序大辞典. 吉林文史. 2005.

曾凡荣. 浅谈俄汉颜色词的文化内涵 // 绥化学院学报. 2001. Vol. 27, № 3.

Загрузки

Как цитировать

Денисова, В. Л. (2015). СЕМАНТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ ЛЕКСЕМЫ «红/ КРАСНЫЙ» В КИТАЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ. Известия Южного федерального университета. Филологические науки, (1), 129–134. извлечено от https://philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/785

Выпуск

Раздел

Языкознание