КОГНИТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ СРЕДСТВ КАТЕГОРИИ ИНТЕНСИВНОСТИ СКВОЗЬ ПРИЗМУ ПРОЦЕССА МЕТАФОРИЗАЦИИ (на материале интенсификатов испанского и русского языков)
Аннотация
В статье исследуются проблемы интенсивности как лингвопрагматической категории, а также влияние процесса метафоризации на реализацию когнитивного и прагматического потенциалов в тексте оригинала и перевода. В центре внимания - интенси- фикаты, одно из средств выражения категории интенсивности атрибутивного признака, специфика прагматических отношений в процессе двуязычной коммуникации и определение когнитивно-прагматического потенциала языковых единиц. Рассматривается специфика реализации интенсификатов в рамках фразеологизмов и компаративных структур.
Ключевые слова: когнитивнопрагматический потенциал, метафо- ризация, интенсификаты, лингвопрагматическая категория, прагматический эффект.
Библиографические ссылки
Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961.
Борев Ю.Б. Эстетика. М.: Русь-Олимп; АСТ, 2005.
Брагина А.А. Синонимы стилевые и стилистические // Филологические науки. 1976. № 2.
Испанско-русский фразеологический словарь. Diccionario fraseologico espanol-ruso / под ред. Э.И. Левинтовой. М.: Русский язык, 1985.
Кара-Мурза С.Г. «Манипуляция сознанием» [Электронный ресурс]. URL: http://www.kara-murza.ru/books/manipul/manipul20.htm (дата обращения: 08.02.2012).
Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990.
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 4-е изд., испр. и доп. М.: Азбуковник, 1999.
Ортега-и-Гассет Х. Две великие метафоры // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990.
Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Шк. «Языки русской культуры», 1996.
Федорюк А.В. Функционально-прагматические аспекты фразеологических интенсификаторов в современном английском языке: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. Иркутск: ИГЛУ, 2001.
Шейгал Е.И. Интенсивность как компонент семантики слова в современном английском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1981.
Электронный словарь ABBYY Lingvo 12 Mobile Travel [Электронный ресурс]. URL: http://www.lingvo.ru/ (дата обращения: 01.07.2015).
Briz Gomez A. El espanol coloquial en la conversation: Esbozo de pragmagramatica. Barcelona: Ariel, 1998.
Herrero Moreno G. Procedimientos de intensification - ponderacion en el espanol coloquial // Espanol Actual, № 56. Madrid: Ed. Instituto de Cooperation Iberoamericana, 1991.
Martinez Calvo L. Diccionario espanol - ruso. Barcelona: Sopena, 1975. 1916 p.
MolinerM. Diccionario de Uso del Espanol. Madrid, Gredos, 1999, 2 vols. 1519; 1597 pp.
References
Balli Sh. Frantsuzskaya stilistika. M., 1961.
Borev Yu.B. Estetika. M.: Rus’-Olimp: AST, 2005.
Bragina A.A. Sinonimy stilevye i stilisticheskie // Filologicheskie nauki. 1976. № 2.
Ispansko-russkii frazeologicheskii slovar’. Diccionario fraseologico espanol- ruso / pod red. E.I. Levintovoi. M.: Russkii yazyk, 1985.
Kara-Murza S.G. «Manipulyatsiya soznaniem» [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.kara-murza.ru/books/manipul/manipul20.htm (data obrashcheniya: 08.02.2012).
Lakoff Dzh., Dzhonson M. Metafory, kotorymi my zhivem // Teoriya metafory. M.: Progress, 1990.
Ozhegov S.I., Shvedova N.Yu. Tolkovyi slovar’ russkogo yazyka: 4-e izd., ispr. i dop. M.: Azbukovnik, 1999.
Ortega-i-Gasset Kh. Dve velikie metafory // Teoriya metafory. M.: Progress, 1990.
Teliya V.N. Russkaya frazeologiya. Semanticheskii, pragmaticheskii i lingvokul’turologicheskii aspekty. M.: Shk. «Yazyki russkoi kul’tury», 1996.
Fedoryuk A.V. Funktsional’no-pragmaticheskie aspekty frazeologicheskikh intensifikatorov v sovremennom angliiskom yazyke: dis.... kand. filol. nauk: 10.02.04. Irkutsk: IGLU, 2001. 198 s.
Sheigal E.I. Intensivnost’ kak komponent semantiki slova v sovremennom angliiskom yazyke: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk: 10.02.04 / MGPIIYa im. M. Toreza. M., 1981.
Briz Gomez A. El espanol coloquial en la conversation: Esbozo de pragmagramatica. Barcelona: Ariel, 1998.
Herrero Moreno G. Procedimientos de intensification - ponderacion en el espanol coloquial // Espanol Actual, № 56. Madrid: Ed. Instituto de Cooperation Iberoamericana, 1991.
Elektronnyi slovar’ ABBYY Lingvo 12 Mobile Travel [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.lingvo.ru/ (data obrashcheniya: 01.07.2015).
Martinez Calvo L. Diccionario espanol - ruso. Barcelona: Sopena, 1975.
Moliner M. Diccionario de Uso del Espanol. Madrid, Gredos, 1999, 2 vols.
Загрузки
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Авторы, которые публикуются в данном журнале, соглашаются со следующими условиями:
- Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и передают журналу право первой публикации вместе с работой, одновременно лицензируя ее на условиях Creative Commons Attribution License, которая позволяет другим распространять данную работу с обязательным указанием авторства данной работы и ссылкой на оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторы сохраняют право заключать отдельные, дополнительные контрактные соглашения на неэксклюзивное распространение версии работы, опубликованной этим журналом (например, разместить ее в университетском хранилище или опубликовать ее в книге), со ссылкой на оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторам разрешается размещать их работу в сети Интернет (например, в университетском хранилище или на их персональном веб-сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению, а также к большему количеству ссылок на данную опубликованную работу (Смотри The Effect of Open Access).