ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ И ИНТЕРПРЕТАЦИОННЫЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ МИЛИТАРНЫХ СЛЕНГИЗМОВ В НЕОФИЦИАЛЬНОМ МИЛИТАРНОМ ДИСКУРСЕ

  • Владимир Александрович Лазарев Южный федеральный университет
  • Марина Васильевна Ласкова Южный федеральный университет

Аннотация

Милитарный дискурс стал основным инструментом не только для передачи команд и приказов, стратегий и доктрин, но и целеполагания идеологии в обществе, охватывая саму ткань дискурса. В данном контексте коммуникация в военных кругах и сам дискурс должен передавать культурные модели, основанные на специфических элементах и феноменах. Изучение специфики вербализации милитарного дискурса в качестве социально-профессионального субкода представляется чрезвычайно важным, что и определяет актуальность предпринятого исследования.

Ключевые слова: милитарный дискурс, сленгизмы, милитарная субкультурная картина мира, способы образования милитарного сленга.

DOI 10.18522/1995-0640-2020-2-103-111

Биографии авторов

Владимир Александрович Лазарев, Южный федеральный университет

докт. филол. наук, профессор кафедры перевода и информационных технологий в лингвистике Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета

Марина Васильевна Ласкова, Южный федеральный университет

докт. филол. наук, профессор, зав. кафедрой перевода и информационных технологий в лингвистике Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета

Опубликован
2020-07-01
Как цитировать
ЛазаревВ. А., & ЛасковаМ. В. (2020). ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ И ИНТЕРПРЕТАЦИОННЫЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ МИЛИТАРНЫХ СЛЕНГИЗМОВ В НЕОФИЦИАЛЬНОМ МИЛИТАРНОМ ДИСКУРСЕ. Известия Южного федерального университета. Филологические науки, 2020(2), 103-111. извлечено от //philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/1475
Выпуск
Раздел
Языкознание

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)