THE INFLUENCE OF THE LANGUAGE PERSONALITY OF THE SECONDARY TEXT’S AUTHOR ON THE LITERARY TEXT: GENDER ASPECT

Авторы

  • Марина Васильевна Ласкова Южный федеральный университет, г. Ростов-на-Дону
  • Аюна Саналовна Кугультинова Южный федеральный университет, г. Ростов-на-Дону

Аннотация

Статья посвящена вопросам влияния языковой личности автора вторичного текста на перевод художественного произведения в гендерном аспекте. Рассмотрены проблемы перформативной теории гендерной идентичности в философии постмодернизма. На основе классификации мужской и женской речи проанализированы языковые личности английских переводчиков художественного произведения Антона Павловича Чехова. В проведенном исследовании было выявлено, что переводчики c различной степенью адекватности воспроизводят определенные типы гендерных моделей согласно современным тенденциям изменения всей социокультурной системы общества.

Ключевые слова: гендерная лингвистика, теория перевода, автономность индивида, языковая личность переводчика.

DOI: 10.18522/1995-0640-2016-4-132-137

 

Цитировать:

Ласкова М.В., Кугультинова А.С. The Influence of the Language Personality of the Secondary Text’s Author on the Literary Text: Gender Aspect // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. 2016. N 4. С. 132-137.

 

Биографии авторов

Марина Васильевна Ласкова, Южный федеральный университет, г. Ростов-на-Дону

докт. филол. наук, профессор, зав. кафедрой перевода и информационных технологий в лингвистике Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета

Аюна Саналовна Кугультинова, Южный федеральный университет, г. Ростов-на-Дону

аспирант кафедры перевода и информационных технологий в лингвистике Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета

Библиографические ссылки

Butler, Judith. Bodies That Matter: On the Discursive Limits of ‘Sex’ (London, Routledge), 1995.

Flotow von Luise. Translation and Gender: Translating in the ‘Era of Feminism’; University of Ottawa Press; Series Perspectives on Translation, 1997.

Hermans Theo. The Manipulation of Literature, Studies in Literary Translation, Routledge Revivals, 2014.

Lakoff Robin. Language and Woman’s Place, Language in Society, Cambridge University Press, Vol. 2, No. 1, Apr., 1973.

Santaemilia Jos. Gender, Sex and Translation: The Manipulation of Identites; Routledge, 2015.

Kavinkina, I. N. The manifestation of gender in the speech behavior of native Russian speakers., 2007.

Загрузки

Опубликован

2016-12-30

Как цитировать

Ласкова, М. В., & Кугультинова, А. С. (2016). THE INFLUENCE OF THE LANGUAGE PERSONALITY OF THE SECONDARY TEXT’S AUTHOR ON THE LITERARY TEXT: GENDER ASPECT. Известия Южного федерального университета. Филологические науки, (4), 132–137. извлечено от https://philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/10.18522%252F1995-0640-2016-4-132-137

Выпуск

Раздел

Языкознание

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)