МЕЖЪЯЗЫКОВЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ КВАЗИЭКВИВАЛЕНТЫ (на материале русского и французского языков)
Аннотация
Рассматриваются межъязыковые пары русских и французских квазиэквивалентных фразеологизмов, обладающих не только идентичностью семантики, состава генетически знаменательных компонентов, внутренней формы, функциональностилевых свойств, источника происхождения, но и каким-либо грамматическим различием в плане выражения. В зависимости от характера данного различия, обусловленного лингвистическими причинами или национальными особенностями образа мышления русских и французов, квазиэквиваленты подразделяются на несколько групп.
Ключевые слова: межъязыковые квазиэквиваленты, грамматический признак, генетически знаменательный компонент, генетически незнаменательный компонент, приглагольное объектное местоимение, языковые особенности, образ мышления.
Библиографические ссылки
Василенко А.П. Аспекты семантики фразеологизмов (на материале русского и французского языков) : автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Орёл, 2011.
Гак В.Г. Новый большой французско-русский фразеологический словарь. М., 2005.
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 2009.
Фразеологический словарь русского языка / под ред. А.И. Молоткова. М., 1987.
Хомякова Н.А. Эмотивные фразеологизмы в русском, французском и английском языках: сопоставительный анализ : автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2008.
Dictionnaire des expressions et locutions / ed. A. Rey, S. Chantreau. Paris, 1997.
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Авторы, которые публикуются в данном журнале, соглашаются со следующими условиями:
- Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и передают журналу право первой публикации вместе с работой, одновременно лицензируя ее на условиях Creative Commons Attribution License, которая позволяет другим распространять данную работу с обязательным указанием авторства данной работы и ссылкой на оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторы сохраняют право заключать отдельные, дополнительные контрактные соглашения на неэксклюзивное распространение версии работы, опубликованной этим журналом (например, разместить ее в университетском хранилище или опубликовать ее в книге), со ссылкой на оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторам разрешается размещать их работу в сети Интернет (например, в университетском хранилище или на их персональном веб-сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению, а также к большему количеству ссылок на данную опубликованную работу (Смотри The Effect of Open Access).