СОВРЕМЕННЫЕ ФРАНЦУЗСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ - ЦИТАТЫ И ИСТОЧНИКИ ИХ ВОЗНИКНОВЕНИЯ

  • Таисия Ивановна Скоробогатова кафедра романской филологии Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета
  • Елена Александровна Манаенко кафедра романской филологии Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета

Аннотация

На материале современного французского языка рассматриваются основные источники возникновения фразеологизмов-цитат, под которыми авторы понимают фразеологизмы, деривационной базой которых является дословная выдержка из какого-либо текста (поэтического, прозаического, песенного, рекламного и пр.), а также реплики персонажей художественных и анимационных фильмов, изречения видных представителей различных сфер деятельности человека.

Ключевые слова: фразеологизмцитата, цитатный фразеологизм, фразеологическая единица, фразеология, крылатые выражения, цитата, французский язык.

DOI: 10.23683/1995-0640-2017-1-61-68

 

Цитировать:

Скоробогатова Т.И., Манаенко Е.А. Современные французские фразеологизмы-цитаты и источники их возникновения // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. 2017. № 1. С. 61-68.

 

Биографии авторов

Таисия Ивановна Скоробогатова, кафедра романской филологии Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета
Taisiya I. Skorobogatova – Ph.D. of philology, associate professor of Roman philology dpt. Institute of philology, journalism and cross-cultural communication. Southern Federal University.
Елена Александровна Манаенко, кафедра романской филологии Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета
Elena A. Manaenko – lecturer of Roman philology dpt. Institute of philology, journalism and cross-cultural communication. Southern Federal University.

Литература

Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Аспекты теории фразеологии. М.: Знак, 2008. 656 с.

Великоредчанина Л.С. Фразеологизм как интертекстема в современном англоязычном художественном тексте: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. [Место защиты: Южный федеральный университет]. Ростов н/Д, 2016. 219 с.

Гак В.Г. Особенности библейских фразеологизмов в русском языке (в сопоставлении с французскими библеизмами) // Вопросы языкознания. 1997. № 5. С. 55–65.

Горячева Е.Д. Определение крылатых выражений и их отграничение от смежных явлений // Научная мысль Кавказа. 2011. №4 (68). С. 163–169.

Горячева Е.Д. Крылатые выражения в фразеологической системе языка: структурно-семантический аспект // Вестн. Адыгейского гос. ун-та. Серия 2: Филология и искусствоведение. 2016. Вып. № 1 (172). С. 26–31.

Декатова К.И. Структурно-семантические особенности фразеологизмовинтертекстем [Электронный ресурс] // Электронный научно-образовательный журнал ВГСПУ «Грани познания». 2015. № 5 (39). С. 59–62. URL: http://grani.vspu.ru/files/publics/1438437692.pdf (дата обращения: 27.09. 2016).

Дядечко Л.П. Крылатые слова как объект лингвистического описания: история и современность. Киев: ИПЦ «Киiвский унiверситет», 2002. 294 с.

Максимова Е.П. Лингвистический статус цитат // Вестн. ТвГУ. Серия «Филология». 2013. Вып. 2. С. 130–135.

Скоробогатова Т.И. Фразеология и историческая память: интериоризация нового знания в лингвистике (на материале французского языка): дис. … д-ра филол. наук: 10.02.19. [Место защиты: Адыгейский государственный университет]. Майкоп, 2013. 420 с.

Скоробогатова Т.И. Блики истории во французской фразеологии. Словарь-справочник историко-этимологических толкований. Ростов н/Д.: Изд-во РИПК и ППРО, 2015. 154 c.

Черданцева Т.З. Язык и его образы. (Очерки по итальянской фразеологии). М.: «Междунар. отношения», 1977. 168 с.

Шварцкопф Б.С. О некоторых лингвистических проблемах, связанных с цитацией: часть первая [Электронный ресурс] // ГРАМОТА.РУ – справочно-информационный Интернет-портал «Русский язык». URL: http://www. gramota.ru/biblio/magazines/gramota/schwarzkopf/28_552 (дата обращения: 18.09.2016)

Bernet C., Rézeau P. Dictionnaire des expressions quotidiennes; on va le dire comme ça. Paris: Éditions Balland, 2010. 1085 p.

Et la marmotte elle met le chocolat dans le papier d’alu [Электронный ресурс] // L’Internaute. Expressions de la langue française. URL: http://www.linternaute. com/expression/langue-francaise/13906/et-la-marmotte-elle-met-le-chocolatdans-le-papier-d-alu/ (дата обращения: 19.09.2016).

Perrin L. Citation, lexicalisation et interpretation des expressions idiomatiques [Электронный ресурс]. URL: http://www.cavi.univ-paris3.fr/ilpga/autonymie/ theme5/perrinl.pdf (дата обращения: 19.09.2016).

Rey A., Chantreau S. Dictionnaire des expressions et locutions. Paris: Le Robert, 2009. 1086 p.

References

Baranov A.N., Dobrovol’skii D.O. Aspekty teorii frazeologii. M.: Znak, 2008. 656 p. (In Russ.).

Velikoredchanina L.S. Frazeologizm kak intertekstema v sovremennom angloyazychnom khudozhestvennom tekste: diss. ... kand. filol. nauk: 10.02.04. [Mesto zashchity: Yuzhnyi federal’nyi universitet]. Rostov-na-Donu, 2016. 219 p. (In Russ.).

Gak V.G. Osobennosti bibleiskikh frazeologizmov v russkom yazyke (v sopostavlenii s frantsuzskimi bibleizmami). Voprosy yazykoznaniya, 1997, no 5 , pp. 55-65. (In Russ.).

Goryacheva E.D. Opredelenie krylatykh vyrazhenii i ikh otgranichenie ot smezhnykh yavlenii. Nauchnaya mysl’ Kavkaza, 2011, no 4 (68), pp. 163-169. (In Russ.).

Goryacheva E.D. Krylatye vyrazheniya v frazeologicheskoi sisteme yazyka: strukturno-semanticheskii aspekt. Vestnik Adygeiskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 2: Filologiya i iskusstvovedenie, 2016, Vypusk 1 (172), pp. 26-31. (In Russ.).

Dekatova K.I. Strukturno-semanticheskie osobennosti frazeologizmovintertekstem [Elektronnyi resurs]. Elektronnyi nauchno-obrazovatel’nyi zhurnal VGSPU «Grani poznaniya». 2015. №5(39). S. 59-62. URL: http://grani.vspu.ru/ files/publics/1438437692.pdf (accessed: 27.09.2016). (In Russ.).

Dyadechko L.P. Krylatye slova kak ob"ekt lingvisticheskogo opisaniya: istoriya i sovremennost’. Kiev: IPTs «Kiivskii universitet», 2002. 294 s. (In Russ.).

Maksimova E.P. Lingvisticheskii status tsitat. Vestnik TvGU. Seriya «Filologiya», 2013, Vypusk 2, pp. 130-135.

Skorobogatova T.I. Frazeologiya i istoricheskaya pamyat’: interiorizatsiya novogo znaniya v lingvistike (na materiale frantsuzskogo yazyka): dis. … d-ra filol. nauk: 10.02.19. [Mesto zashchity: Adygeiskii gosudarstvennyi universitet]. Maikop, 2013. 420 p. (In Russ.).

Skorobogatova T.I. Bliki istorii vo frantsuzskoi frazeologii. Slovar’-spravochnik istoriko-etimologicheskikh tolkovanii. Rostov-na-Donu: Izd-vo RIPK i PPRO, 2015. 154 p. (In Russ.).

Cherdantseva T.Z. Yazyk i ego obrazy. (Ocherki po ital’yanskoi frazeologii). M.: «Mezhdunar. otnosheniya», 1977. 168 p. (In Russ.).

Shvartskopf B.S. O nekotorykh lingvisticheskikh problemakh, svyazannykh s tsitatsiei: chast’ pervaya [Elektronnyi resurs]. GRAMOTA.RU spravochnoinformatsionnyi Internet-portal «Russkii yazyk». URL: http://www.gramota.ru/ biblio/magazines/gramota/schwarzkopf/28_552 (accessed: 18.09.2016). (In Russ.).

Bernet C., Rézeau P. Dictionnaire des expressions quotidiennes; on va le dire comme ça. Paris: Éditions Balland, 2010. 1085 p.

Et la marmotte elle met le chocolat dans le papier d’alu [Elektronnyi resurs]. L’Internaute. Expressions de la langue française. URL: http://www.linternaute.com/ expression/langue-francaise/13906/et-la-marmotte-elle-met-le-chocolat-dans-lepapier-d-alu/ (data obrashcheniya: 19 sentyabrya 2016)

Perrin L. Citation, lexicalisation et interpretation des expressions idiomatiques [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.cavi.univ-paris3.fr/ilpga/autonymie/ theme5/perrinl.pdf (accessed: 19.09.2016).

Rey A., Chantreau S. Dictionnaire des expressions et locutions. Paris: Le Robert, 2009. 1086 p

Как цитировать
Скоробогатова Таисия И., & МанаенкоЕ. А. (1). СОВРЕМЕННЫЕ ФРАНЦУЗСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ - ЦИТАТЫ И ИСТОЧНИКИ ИХ ВОЗНИКНОВЕНИЯ. Известия Южного федерального университета. Филологические науки, (1), 61-68. извлечено от //philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/991
Выпуск
Раздел
Языкознание