Concept «feng shui» as a word of Chinese origin in the consciousness of native Russian language (based on the psycholinguistic experiments)
Abstract
Yang Xi (Southern Federal University, Rostov-on-Don, Russia)
This article studies one borrowing from Chinese – «feng shui» with the standpoint of cognitive science and psycholinguistics. According to the statistics from «The Russian National Corpus», «YandexNews» and our experiments we can conclude that this borrowing «feng shui» is quite common in Russian language. We expand research based on the theory and method of Russian linguists: Z.D. Popova and I.A. Sternin, implying three steps for description of concept «feng shui»: 1) describe macrostructure of concept; 2) describe categorical structure of concept; 3) describe field organization of concept. According to the data of psycholinguistic experiments we can point out not only the adaptive information of «feng shui» among Russianspeakers, but also concept content. Associative experiments create a concept model of «feng shui», and divide it into the core, proximal, distal and the extreme periphery.
Key words: concept, Chinese borrowing, feng shui, associative experiments.
DOI: 10.18522/1995-0640-2016-4-144-152
References
Берков В.П. Из наблюдений над изменениями в современных европейских языках // Современные языковые процессы: межвуз. сб. / С-Петербургский ун-т. СПб. : Изд-во СПб. ун-та, 2003.
Евсюкова Т.В., Бутенко Е.Ю. Лингвокультурология. М., 2014.
Карасик В.И., Слышкин Г.Г.Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: сб. науч. тр. / под ред. И.А. Стернина. Воронеж, 2001.
Марина Е.В. Иноязычная лексика современного русского языка. М., 2012.
Попова З.Д., Стернин И.А. Семантико-когнитивный анализ языка. Воронеж, 2007.
Спектор А.А. Фэн-шуй от А до Я. Минск. 2008.
Хабургаев Г.А. Заимствование как проблема лексикографии и исторической лексикологии русского языка // Вестн. Моск. ун-та. Серия 9. Филология. 1989. № 4.
References
Berkov V.P. Iz nablyudenii nad izmeneniyami v sovremennykh evropeiskikh yazykakh // Sovremennye yazykovye protsessy: mezhvuz. sb. SPb.: Izd-vo SPb. unta, 2003. S. 3–22.
Evsyukova T.V., Butenko E.Yu. Lingvokul’turologiya. M., 2014, 480 s.
Karasik V.I., Slyshkin G.G. Lingvokul’turnyi kontsept kak edinitsa issledovaniya // Metodologicheskie problemy kognitivnoi lingvistiki: sb. nauch. tr. / pod red. I.A. Sternina. Voronezh, 2001. S. 75–80.
Marina E.V. Inoyazychnaya leksika sovremennogo russkogo yazyka. M., 2012. 296 s.
Popova Z.D., Sternin I.A. Semantiko-kognitivnyi analiz yazyka. Voronezh, 2007. 250 s.
Spektor A.A.Fen-shui ot A do Ya. Minsk. 2008. 176 s.
Khaburgaev G.A. Zaimstvovanie kak problema leksikografii i istoricheskoi leksikologii russkogo yazyka // Vestn. Mosk. un-ta. Seriya 9. Filologiya. 1989. № 4. S. 3–9 .
Downloads
Issue
Section
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).















