МЕЖЪЯЗЫКОВАЯ ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ В ПАРАДИГМЕ ТЕОРИИ ЯЗЫКОВЫХ КОНТАКТОВ: КОНЦЕПТОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ
Аннотация
Процессы глобализации и интенсификации языковых контактов ведут к межъязыковой интерференции не только на структурном, но и на концептуальном уровне, следовательно, к наложению картин мира различных лингвокультурных сообществ. Важная роль в подобном слиянии концептуальных моделей отводится переводчику.
Ключевые слова: глобализация, двуязычие, интерференционная картина, картина мира, концептуальная интерференция, межъязыковая интерференция, языковые контакты.
DOI 10.18522/1995-0640-2020-3-58-66
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Авторы, которые публикуются в данном журнале, соглашаются со следующими условиями:
- Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и передают журналу право первой публикации вместе с работой, одновременно лицензируя ее на условиях Creative Commons Attribution License, которая позволяет другим распространять данную работу с обязательным указанием авторства данной работы и ссылкой на оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторы сохраняют право заключать отдельные, дополнительные контрактные соглашения на неэксклюзивное распространение версии работы, опубликованной этим журналом (например, разместить ее в университетском хранилище или опубликовать ее в книге), со ссылкой на оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторам разрешается размещать их работу в сети Интернет (например, в университетском хранилище или на их персональном веб-сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению, а также к большему количеству ссылок на данную опубликованную работу (Смотри The Effect of Open Access).