Ethnic phrasal units with the component-linguanym in modern national languages
Abstract
Skorobogatova Taisiya Ivanovna – Ph.D. of philology, associate professor. Institute of philology, journalism and cross-cultural communication. Southern Federal University.
Manaenko Elena Alexandrovna – lecturer of Roman philology dpt. Institute of philology, journalism and cross-cultural communication. Southern Federal University.
Abstract. This article is devoted to the analysis of phraseological units of the national languages of the world, which include linguanisms (glottonysms), i.e. names of languages. Phrasal units with a component-linguanym designating their own language, symbolize, as a rule, clarity and rationality: comp. fr.enbonfranęais (lit. in good French; descriptor: clear, easy to understand) with the component PU-lingvuanym designating other languages, act as a reference of something obscure, difficult, unintelligible, for example, fr. c’estduchinois (lit. Chinese; handle: it is not clear, it is difficult).
The authors identified factors that play a significant role in the selection of linguanym functioning as a part of PU, as a symbol of complex language. Among them, first of all: a mark that is different from their native language to be used in a particular community (Latin, Cyrillic, Arabic script, hieroglyphics, and the writing direction from left to right/from right to left), closeness and inaccessibility of scholars community of any language community, historical coexistence of different peoples and countries, exoticism language is perceived with the exoticism of ethnic style in clothing.
Key words: ethnic world picture, phraseology, ethnic phrasal units, ethnic idiomatics, phraseological unit, linguanym, glottonysms.
References
Бабкин Я.А. О бедном гуроне замолвите слово, или несоюзные ирокезы [Электронный ресурс]. URL: http://samlib.ru/b/babkin_j_a/poorhuron.shtml (дата обращения: 21.01.2016).
Буряковская В.А. Признак этничности в семантике языка (на материале русского и английского языков): дис. … канд. филол. наук. Волгоград, 2000. 200 с. [Электронный ресурс]. URL: http://31f.ru/dissertation/100-dissertaciyapriznak-etnichnosti-v-semantike-yazyka.html (дата обращения: 18.01.2016).
Карасик В.И., Прохвачева О.Г., Зубкова Я.В., Грабарова Э.В. Иная ментальность. М.: Гнозис, 2005.
Кожановский А.Н. Быть испанцем…: Традиция. Самосознание. Историческая память. М.: АСТ: Восток – Запад, 2006.
Маевский Е.В. Очесловие. О китайской грамоте, образном мышлении и некоторых старых заблуждениях // Проблемы филологии: язык и литература. 2010. № 4 [Электронный ресурс] // Портал психологических изданий Ppsyjournals.ru. URL: http://psyjournals.ru/files/36128/ philology_2010_4_ Maevskiy.pdf (дата обращения: 15.01.2016).
Михаленко А.О. Интересная лингвистика. Китайская грамота [Электронный ресурс]. URL: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/10/Китайская_грамота.pdf (дата обращения: 03.01.2016).
Садохин А.П. Этнология: словарь. М.: ГАРДАРИКИ, 2002. (Disciplinae).
Скоробогатова Т.И. Фразеология и историческая память: интериоризация нового знания в лингвистике (на материале французского языка): дис. … д-ра филол. наук. [Место защиты: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Адыгейский государственный университет»]. Майкоп, 2013.
Сковорода Г. Повне зiбрання творiв. Т. 2. Киïв: Наукова думка, 1973.
References
Babkin Ya.A. O bednom gurone zamolvite slovo, ili nesoyuznye irokezy [Elektronnyi resurs]. URL: http://samlib.ru/b/babkin_j_a/poorhuron.shtml (data obrashcheniya: 21.01.2016).
Buryakovskaya V.A. Priznak etnichnosti v semantike yazyka (na materiale russkogo i angliiskogo yazykov): Dis. … kand. filol. nauk / V.A. Buryakovskaya. Volgograd, 2000. 200 s. [Elektronnyi resurs]. URL: http://31f.ru/dissertation/100dissertaciya-priznak-etnichnosti-v-semantike-yazyka.html (data obrashcheniya: 18.01.2016).
Karasik V.I., Prokhvacheva O.G., Zubkova Ya.V., Grabarova E.V. Inaya mental’nost’. M.: Gnozis, 2005. 352 s.
Kozhanovskii A.N. Byt’ ispantsem…: Traditsiya. Samosoznanie. Istoricheskaya pamyat’. M.: AST: Vostok – Zapad, 2006. 318, c.: il.
Maevskii E.V. Ocheslovie. O kitaiskoi gramote, obraznom myshlenii i nekotorykh starykh zabluzhdeniyakh // Problemy filologii: yazyk i literatura. 2010. №4 [Elektronnyi resurs] // Portal psikhologicheskikh izdanii Ppsyjournals.ru. URL: http://psyjournals.ru/files/36128/ philology_2010_4_Maevskiy.pdf (data obrashcheniya: 15.01.2016).
Mikhalenko A.O. Interesnaya lingvistika. Kitaiskaya gramota [Elektronnyi resurs]. URL: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/10/ Kitaiskaya_gramota.pdf (data obrashcheniya: 03.01.2016).
Sadokhin A.P. Etnologiya: slovar’. M.: GARDARIKI, 2002. 208 s. (Disciplinae)
Skorobogatova T.I. Frazeologiya i istoricheskaya pamyat’: interiorizatsiya novogo znaniya v lingvistike (na materiale frantsuzskogo yazyka): dis. … d-ra filol. nauk: 10.02.19; [Mesto zashchity:Federal’noe gosudarstvennoe byudzhetnoe obrazovatel’noe uchrezhdenie vysshego professional’nogo obrazovaniya «Adygeiskii gosudarstvennyi universitet»]. Maikop, 2013. 420 s.
Skovoroda G. Povnezibrannyatvoriv. T. 2. Кiev: Naukova dumka, 1973. 576 s.
Downloads
How to Cite
Issue
Section
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).